- 1、本文档共17页,其中可免费阅读6页,需付费70金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《莱考夫概念隐喻理论视角下的英汉基本味觉词的对比研究》
一、引言
在语言和文化中,味觉词汇不仅体现了人类对食物的基本认知,更深刻地反映出人们对待生活与文化的不同观念和价值观。本研究基于乔治·莱考夫(GeorgeLakoff)的概念隐喻理论,探讨英汉两种语言中基本味觉词的隐喻性含义和使用规律。我们将对基本味觉词如“甜”、“酸”、“苦”、“辣”在英语和汉语中的使用情况进行深入对比,旨在揭示两种语言中味觉词汇的异同及文化内涵。
二、莱考夫概念隐喻理论简述
概念隐喻理论是由美国语言学家乔治·莱考夫在其著作《我们赖以生存的隐喻》中提出。该理论认为,人类的思维和认知在很大程度上是通过隐喻来运作的,语言中
文档评论(0)