网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

文化差异对跨国企业的影响.docxVIP

文化差异对跨国企业的影响.docx

此“经济”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

文化差异对跨国企业的影响

文化差异即是指因地区异同,各地区人们所特有的文化异同而产生的差异。本站今天为大家精心准备了文化差异对跨国企业的影响,但愿对大家有所协助!

文化差异对跨国企业的影响

古今中外,几乎所有的消费者都爱慕“新”产品,对异国他乡的“新”产品有着本能的好奇心和潜在需求。因此,企业应通过对目的国市场的详细调查,向目的国市场的消费者提供我国的特色产品。当然,在向目的国市场推销时,应注意和当地文化的融合,进而进行产品创新。如在印尼的由中国人开办的“大唐人家”餐饮连锁企业使用当地原材料制作出了保持原味的中国菜品,并配合当地人喜欢甜、酸、辣的特点研发出了“菠萝牛肉”、“新甜酸鱼”等新菜品,深受当地人的爱慕。目前,“大唐人家”已经被某些旅游杂志当作印尼最流行的中餐馆之一推荐给各国游客。

纵观世界500强的跨国企业如IBM、google、苹果、沃尔玛、海尔等在进行跨国经营时,无一例外都要进行经营人员的`本土化。同步,本土经营人员通过与母企业经营人员的跨文化交流与沟通,可以促使目的国市场经营人员对当地市场有更深入的认识,从而提高营销活动的针对性和效率,增长产品的销售。企业在进行跨国经营活动时,必然要对所面临的多种文化进行认真分析和研究,使得企业在跨国经营决策时具有愈加开阔的视野,更全面的考虑影响经营活动的多种原因,从而提高经营决策的科学性。企业在进行跨国经营活动时所面临的多种市场环境极其复杂,且存在诸多不确定性原因,风险极大。因此,我国企业必须通过不停学习和适应目的国的市场文化,提高灵活应对市场环境千变万化的能力,方能在剧烈的市场竞争中存活下来。

文化差异对跨国企业经营的负面影响显而易见,重要体目前如下几种方面:

1增长了进入目的国市场的难度相对于国内市场文化的天然亲近性和高熟知度,企业在初进入目的国市场时所面临的包括语言、文字、法律、风俗习惯、宗教信奉及消费观念等方面在内的文化差异巨大,需要相称花费相称长时间和精力去理解和研究,增长了企业进入目的国市场的难度。

2增长了营销活动的难度我国与目的国在语言、宗教信奉、价值观等方面存在的文化差异为营销活动增长了诸多困难,详细表目前如下几种方面:

(1)增长了市场调研和产品生产的难度。由于文化差异,我国消费者和目的国消费者有时对同一产品在形状、颜色等方面的需求偏好和消费习惯会存在明显差异,导致企业有也许忽视这种需求偏好和消费习惯的不一样,成果开发出来的产品就难以来满足消费者的需要。

(2)增长了营销沟通的难度。沟通包括对内和对外沟通两个方面。对内沟通是指企业内部营销组织组员之间的沟通;对外沟通是指企业与外部群体的沟通,包括消费者、供货商、分销商、政府、媒体及广告企业等。

从事跨国营销的我国企业在与这些目的国市场群体打交道时,对文化意义符号系统的不一样理解、不一样的宗教信奉、不一样的民族性格、不一样的思维方式、处理问题的不一样行为模式及理解歧义等都会成为跨文化沟通的巨大障碍,详细表目前如下几种方面:

产品译名方面。不合当地文化的产品译名也许会导致对开发市场不利的负面意义。

语言理解方面。语言文字的不一样是不一样文化最明显的差异,而跨国商务活动的顺利开展和成功与否,很大程度上有赖于语言的交流。有一句格言,“同样一句话在不一样人的耳朵里有不一样的含义。”不一样文化背景的人们对同一句话有时会有不一样的理解,从而导致在商务交往中的不快乐。

会面问候语和价值观差异方面。国内外在商务活动问候语方面存在一定差异,中国人会面为了表达尊敬会在姓氏称呼前面加上职务或“老”字,如“李经理,你好!”“老王,很久不见”或“张总,近来忙什么呢?”等。但若这样对外国商务客人说的话,也许会引起对方的不自在,甚至是反感。由于在西方,职业不用作称呼,并且避讳“老”字。对于西方人来说,“老”意味着上了年龄,不中用了,这与他们崇尚独立的价值观相违反。此外,由于老外比较在意自己的隐私,因此也不但愿他人问自己近期的活动安排等。

餐桌礼仪差异方面。国内大部分地方自古以来就有劝酒和给对方夹菜的习俗,以体现对客人的热情欢迎。在我国的北方有些地方,劝酒力度很大,一定要让对方喝醉才觉得自己把对方招待好了,从民间流行的顺口溜就可以看出。如所谓的“感情铁不铁,不怕胃出血;感情深不深,不怕打吊针;宁可胃上烂个洞,不叫感情裂条缝。”在与目的国的商务交往对象会餐时,就不能频繁劝酒,更不要给对方夹菜。应尊重当地的饮食文化习惯,各择所需。

辞别方式差异方面。中国人殷勤好客,在与客人辞别时,一般会竭力挽留;到他人家做客要走的时候,一般会含蓄地说“自己尚有其他事要做”之类的话。但在与国外客户打交道时,应尊重他人意愿,不适宜再三挽留。若去拜访客户,该辞别时可直接相告,不能说“我尚有点事”,这样易让他人误认为你在找借口离开。

客套语差异方面。中国人有“卑己尊人”

文档评论(0)

幸福是什么 + 关注
实名认证
文档贡献者

幸福是什么

1亿VIP精品文档

相关文档