网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

高语速情境下汉英同传策略实证研究.pdf

高语速情境下汉英同传策略实证研究.pdf

  1. 1、本文档共96页,其中可免费阅读29页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

摘要

摘要

根据丹尼尔·吉尔的问题诱因理论可知,语速是影响同声传译的重要因

素。同时,笔者通过观察学生译员平时同传练习发现语速确实是同传过程中

的一大挑战。故本文将结合认知负荷模型理论与实践,探究在高语速情境下

学生译员在汉英同传中遇到的困难,针对出现的问题提出应对策略,为应对

高语速情境下的汉英同传提供借鉴和启示。

笔者选取了全国翻译硕士专业学位系列教材《同声传译》中的四篇讲稿,

根据对语速的界定调整了部分演讲音频速度以达

文档评论(0)

136****6583 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7043055023000005

1亿VIP精品文档

相关文档