网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《隋书·长孙炽传》原文及翻译译文 .docxVIP

《隋书·长孙炽传》原文及翻译译文 .docx

  1. 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

Word

PAGE

PAGE1

《隋书·长孙炽传》原文及翻译译文

1、《隋书·长孙炽传》原文及翻译译文

《隋书·长孙炽传》原文及翻译隋书

原文:

长孙炽字仲光,上党文宣王稚之曾孙也。祖裕,魏太常卿、冀州刺史。父兕,周开府仪同三司、熊绛二州刺史、平原侯。炽性敏慧,美姿仪,颇涉群书,兼长武艺。建德初,武帝尚道法,尤好玄言,求学兼经史、善于谈论者,为通道馆学士。炽应其选,与英俊并游,通涉弥博。建德二年,授雍州仓城令,寻转周至令。频宰二邑,考绩连最,迁崤郡守。入为御正上士。

高祖作相,擢为丞相府功曹参军,加大都督,封阳平县子,邑二百户。迁稍伯下大夫。其年王谦反,炽从信州总管王长述溯江而上。以炽为前军,破谦一镇,定楚、合等五州,擒伪总管荆山公元振,以功拜仪同三司。及高祖受禅,炽率官属先入清宫,即日授内史舍人、上仪同三司。寻以本官摄判东宫右庶子,出入两宫,甚被委遇。加以处事周密,高祖每称美之。授左领军长史,持节,使于东南道三十六州,废置州郡,巡省风俗。还授太子仆,加谏议大夫,摄长安令。与大兴令梁毗俱为称职。然毗以严正闻炽以宽平显为政不同部内各化。寻领右常平监,迁雍州赞治,改封饶良县子。迁鸿胪少卿。

后数岁,转太常少卿,进位开府仪同三司。复持节为河南道二十八州巡省大使,于路授吏部侍郎。大业元年,迁大理卿,复为西南道大使,巡省风俗。擢拜户部尚书。吐谷浑寇张掖,令炽率精骑五千击走之,追至青海而还,以功授银青光禄大夫。六年,幸江都宫,留炽于东都居守,仍摄左候卫将军事。其年卒官,时年六十二。谥曰静。子安世,通事谒者。

译文:

长孙炽字仲光,上党文宣王长孙稚的曾孙。祖父长孙裕,曾做西魏太常卿和冀州刺史。父亲长孙兕,北周开府仪同三司、熊绛二州刺史、平原侯。长孙炽生性敏慧,容貌俊美,颇读群书,兼善武艺。北周建德初,周武帝崇尚道法,尤其喜欢玄学,求取那些兼通经史、善于谈论的人,为通道馆学士。长孙炽应其选,与英才们一起,读书读得更多。建德二年(573),授他雍州仓城县令,不久转任周至县令。连任两县县令,政绩连连,成为最突出者,迁任崤郡太守。入京为御正上士。

隋高祖为北周丞相时,提拔他任丞相府功曹参军,加封大都督,封为阳平县子爵,食邑二百户。升任稍伯下大夫。这年王谦反叛,长孙炽随信州总管王长述溯江而上。王长述以长孙炽为前锋,打破王谦所辖一镇,平定楚州、合州等五州,俘虏伪总管荆山公元振。他因功拜授仪同三司。到隋高祖受周禅让时,长孙炽率领部下先进宫中,清除杂人,即日授他内史舍人、上仪同三司。不久以本官兼任东宫右庶子,出入两宫,很被重用。加上他做事很周密,高祖每每称赞他。授他左领军长史,持节出使到东南道的三十六州,废置州郡,巡视风俗民情。还京后,授他太子仆,加任谏议大夫,兼任长安县令。他与大兴县令梁毗,都很称职。但梁毗以严正出名,长孙炽以宽厚公平出名,为政虽然不同,所辖地区都治得很好。不久任右常平监,升任雍州赞治,改封饶良县子爵。后升任鸿胪少卿。

几年后,长孙炽转任太常少卿,升任开府仪同三司。又持节任河南道二十八州的巡省大使,在路上被授为吏部侍郎。大业元年(605),任大理卿,又为西南道巡省大使,巡视各地风俗。提拔当户部尚书。吐谷浑进犯张掖,令长孙炽率五千骑兵击退他们,追到青海而还,以功授银青光禄大夫。大业六年,炀帝幸江都行宫,留长孙炽在东都留守,仍执掌左侯卫将军事。这年在官任上去世,时年六十二岁。谥号叫“静”。儿子长孙安世,任通事谒者。

《隋书·长孙炽传》

2、《隋书·李德林传》原文及翻译译文

《隋书·李德林传》原文及翻译隋书

原文:

李德林,字公辅,博陵安平人也。年数岁,诵左思《蜀都赋》,十余日便度。高隆之见而嗟叹,遍告朝士,云:“若假其年,必为天下伟器。”年十五,诵五经及古今文集,日数千言。俄而该博①坟典,阴阳纬候,无不通涉。善属文,辞核而理畅。年十六,遭父艰,自驾灵舆,反葬故里。时正严冬,单衰跣足,州里人物由是敬慕之。

高祖初受顾命,以德林为丞相府属,加仪同大将军。未几而三方构乱,指授兵略,皆与之参详。军书羽檄,朝夕填委,一日之中,动逾百数。或机速竞发,口授数人,文意百端,不加治点。郧公韦孝宽为东道元帅,师次永桥,为沁水泛长,兵未得度。长史李询上密启云:“大将梁士彦、宇文忻、崔弘度并受尉迟迥饷金,军中慅慅,人情大异。”高祖得询启,深以为忧,欲代此三人。德林独进计云:“公与诸将,并是国家贵臣,未相伏驭,今以挟令之威,使得之耳。安知后所遣者,能尽腹心,前所遣人,独致乖异?又取金之事,虚实难明,即令换易,彼将惧罪,恐其逃逸,便须禁锢。然则郧公以下,必有惊疑之意。且临敌代将,自古所难,乐毅所以辞燕,赵括以

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档