- 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
Word
PAGE
PAGE1
《魏书·高闾传》原文及翻译译文
1、《魏书·高闾传》原文及翻译译文
《魏书·高闾传》原文及翻译魏书
原文:
高闾,字阎士,渔阳雍奴人。闾早孤,少好学,博综经史,文才俊伟,下笔成章。文明太后临朝,引闾与中书令高允入于禁内,参决大政,赐爵安乐子。高允以闾文章富逸,举以自代,遂为显祖所知,数见引接,参论政治。命造《鹿苑颂》、《北伐碑》,显祖善之。文明太后甚重闾,诏令书檄,碑铭赞颂皆其文也。高祖引见王公已下于皇信堂,高祖曰:“诚知忠佞有损益而未识其异同恒惧忠贞见毁佞人便进寤寐思此如有隐忧国彦朝贤休戚所共宜辨斯真伪以释朕怀。”尚书游明根对曰:“先试之以官,官定然后禄之,三载考绩,然后忠佞可明。”闾曰:“佞者,饰智以行事;忠者,发心以附道。譬如玉石,皦然可知。”高祖善闾对。萧鸾雍州刺史曹虎据襄阳请降,车驾亲幸悬瓠。闾表谏曰:“虎既不遣质任,必非诚心,无宜轻举。”高祖不纳。虎果虚诈,诸将皆无功而还。高祖攻钟离未克,将于淮南修故城而置镇戍,以抚新附之民,赐闾玺书,具论其状。闾表曰:“镇戍新立,悬在异境,以劳御逸,以新击旧,而能自固者,未之有也。”又车驾南讨汉阳,闾上表谏求回师,高祖不纳。汉阳平,赐闾玺书,闾上表陈谢。世宗践祚,闾累表逊位,引见于东堂,赐以肴羞,访之大政。以其先朝儒旧,告老永归,世宗为之流涕。闾进陟北邙,上《望阙表》,以示恋慕之诚。景明三年十月,卒于家。赠镇北将军、幽州刺史,谥曰文侯。
(节选自《魏书·高闾传》,有删改)
译文:
高闾,字阎士,渔阳雍奴人。高闾很早就成了孤儿,年少时喜欢学习,博览经史典籍,有杰出的写作能力,一挥笔就写成文章。文明太后临朝听政,召高闾和中书令高允进入宫中,参与决策国家政务,赐爵安乐子。高允因为高闾的文章富有文采,超出一般,推荐他来代替自己,于是(高闾)被显祖了解,多次被皇帝延见接待,参与议论朝政大事。受命写《鹿苑颂》《北伐碑》,得到显祖的赞赏。文明太后十分看重高闾,诏书、命令、书信、檄文、碑铭、赞、颂等各种文字都是他写的。高祖在皇信堂召见王公以下的大臣,高祖说:“我确实知道任用忠臣与奸臣会有增益或损失的不同结局,却不能辨别忠佞的异同,经常怕忠贞之士被诋毁,奸佞乘机被任用。睡前醒后想到此事,如有隐忧在身,你们都是国家俊才朝中贤臣,休戚与共,应该辨别忠奸的真伪,让我得以释怀。”尚书游明根回答说:“可以先用一个官职测试他的能力,官职确定了然后给他俸禄,三年后考核他的政绩,之后就可辨明他是忠还是奸。”高闾说:“奸佞的人,装出很有智谋的样子办事;忠贞的人,出于内心符合正道。这就像美玉和石头,可以清楚地区分出来。”高祖赞许高闾的回答。萧鸾的雍州刺史曹虎占据襄阳请求归降,高祖亲自来到悬瓠。高闾上表进谏说:“曹虎既然没有送来人质,必定没有诚心,不适合轻率行事。”高祖不采纳。曹虎果然诈降,所有将领都无功而回。高祖进攻钟离没有成功,准备在淮南修复旧城并留兵设镇驻防,来安抚新归顺的老百姓,赐给高闾封印的书信,详细陈述了相关情况。高闾上奏说:“驻防军的营垒刚刚修筑,又远在他境,用劳累的将士防御安闲的军队,用新到的官兵攻击久据此地的军队,却能巩固自己的势力的,还没有出现过这样的情况。”皇帝又向南征讨汉阳,高闾上奏请求皇帝班师回朝,高祖不采纳。平定汉阳后,皇帝赐给高闾封印的书信,高闾上奏表章表示高恩谢罪。世宗即位后,高闾多次上奏章请求让职。皇帝在东堂接见他,赐给他美味的菜肴,向他请教治国大政。他以自己是先朝的年老的儒臣,请求告老归乡,皇帝因此流下泪来。当高闾登上北邙山,进献《望阙表》,用来表示依恋仰慕的真情。景明三年十月,他在家中去世。追赠为镇北将军、幽州刺史,谥号为文侯。
《魏书·高闾传》
2、《魏书·陆俟传》原文及翻译译文
《魏书·陆俟传》原文及翻译魏书
原文:
①陆俟,代人也。俟少聪慧,有策略。太宗践阼,拜侍郎,迁内侍,袭爵关内侯,转龙骧将军、给事中、典选部兰台事。当官而行,无所屈桡。世祖亲征赫连昌,诏俟督诸军镇大碛①,以备蠕蠕②。车驾还,复典选部兰台事。与西平公安颉督诸军攻虎牢,克之,赐爵建业公,拜冀州刺史。时考州郡治功,唯俟与河内太守丘陈为天下第一。
②平凉休屠金崖、羌狄子玉等叛,复转为使持节、散骑常侍、平西将军、安定镇大将。既至,怀柔羌戎,莫不归附。追讨崖等,皆获之。征还,拜散骑常侍。
③出为平东将军、怀荒镇大将。未期,诸高车莫弗③讼俟严急,待下无恩,还请前镇将郎孤。世祖诏许之,征俟还京。既至朝见,言于世祖曰:“陛下今以郎孤复镇以臣愚量不过周年孤身必败,高车必叛。”世祖疑谓不实,切责之,以公归第。明年,诸莫弗果杀郎孤而叛。世祖闻之,大惊,即召
您可能关注的文档
- 《高祖本纪》原文及翻译译文 .docx
- 《高速山东 乘法运算律》四年级上教学反思 .docx
- 《魏书·于栗磾传》原文及翻译译文 .docx
- 《魏书·司马楚之传》原文及翻译译文 .docx
- 《魏书·寇赞传》原文及翻译译文 .docx
- 《魏书·崔逞传》原文及翻译译文 .docx
- 《魏书·张衮传》原文及翻译译文 .docx
- 《魏书·李洪之传》原文及翻译译文 .docx
- 《魏书·淳于诞传》原文及翻译译文 .docx
- 《魏书·源子雍传》原文及翻译译文 .docx
- 2019年中国东方航空集团航空安全员招聘真题及答案.pdf
- 2019年北京市大兴区事业单位招聘真题及答案解析.pdf
- 2023-2024学年河南省信阳市平桥区四年级上学期10月月考语文真题及答案.pdf
- 2019年中国电信集团公司总部校园招聘试题及答案.pdf
- 2022下半年河北教师资格证中学教育知识与能力真题及答案.pdf
- lte中国移动入围考试试题真题.pdf
- 2021-2022年江苏省宿迁市泗洪县六年级下册期末语文试卷.pdf
- 2022-2023学年广西河池市环江毛南族自治县四年级上学期期末数学真题及答案.pdf
- 2021年10月23日内蒙古事业单位联考C类职业能力倾向测验试题及答案(完整版).pdf
- 2024年湖北普通高中学业水平选择性考试政治真题及答案.pdf
- 试卷定制,写作定制、策划方案定制、专业设计美化等 + 关注
-
实名认证服务提供商
专注于文案个性定制,修改润色等。本人已有10年相关工作经验,具备扎实的文案功底,可承接演讲稿、读后感、任务计划书、教学教案、营销方案等多方面工作,欢迎大家咨询~
文档评论(0)