- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
丹青不知老将至,贫贱于我如浮云。——杜甫
高一语文必修二《兰亭集序》文言文翻译
高一语文必修二《兰亭集序》文言文翻译
在日常的学习中,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?其
实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言
文这一说法。广为流传的经典文言文都有哪些呢?下面是小编帮大家
整理的高一语文必修二《兰亭集序》文言文翻译,欢迎阅读,希望大
家能够喜欢。
《兰亭集序》原文及翻译
原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,
修禊事也。
翻译:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在会
稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动。
讲解:“永和九年”是用年号纪年法纪年,即:使用帝王确立的
年号加上序数词纪年;“癸丑”是用干支纪年法纪年,即使用十天干(甲
乙丙丁戊己庚辛壬癸)和十二地支(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)进行依
次组合(甲子-乙丑-丙寅-等)来纪年;这一年为东晋穆帝确立“永和”这
一年号的第九年,也是“癸丑”年。两种纪年方法一般单用,这里叠
用有清晰纪年的作用,但更重要的要算是音韵上的作用。“暮春”是
用孟仲暮纪月法纪月,即:三月。“会于会稽山阴之兰亭”状语后置。
“禊”为古代春秋两季在水边举行的清除不祥的祭祀。《兰亭集序》
还有个别称叫“禊帖”。
鉴赏:一语道尽时地事也。
原文:群贤毕至,少长咸集。
翻译:有贤德的人都来(到这里),年轻的、年长的都(在这里)会集。
讲解:“贤”“少”“长”为形容词活用为名词,意为“有贤德
的人”“年轻的人”“年长的人”;“至”“集”后都省略了介宾短语
“于此”,作状语。
鉴赏:八字写尽来人,更写尽修禊之盛事。
原文:此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右。
丹青不知老将至,贫贱于我如浮云。——杜甫
翻译:这里有高大险峻的山岭,茂盛高密的树林和竹丛;又有清澈
激荡的水流,(在亭的)左右辉映环绕。
讲解:“崇山峻岭”“茂林修竹”“清流激湍”三个短语都使用
了互文的修辞,翻译时都需要调整。“映”为动词“辉映”,“带”
为致词“环绕”,其后省略了介词“于”。
鉴赏:二十字写尽幽美环境。
原文:引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一
咏,亦足以畅叙幽情。
翻译:(把水)引来作为飘传酒杯的环形渠水,(人们)在它旁边排列
而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)饮一杯酒,赋一首诗,也足够
用来痛快地表达幽雅的情怀。
讲解:“引”后省略了宾语“之”,代“清流激湍”;“以”为承
接关系的连词,不译;“列坐”后省略了介词“于”;“一觞”“一咏”
为动词性短语“饮一杯酒”“咏一首诗”;“以”为介词“用来”。
鉴赏:三十字写尽饮酒赋诗之盛况。
原文:是日也,天朗气清,惠风和畅。
翻译:这一天,天气晴朗,空气清新,微风和暖。
鉴赏:一张一弛,此为弛。
原文:仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视
听之娱,信可乐也。
翻译:抬头观望辽廓的宇宙,低头品察繁盛的事物,所用来放眼
四望、舒展胸怀的(景观),(都)足够用来让人尽情享受视听的欢乐,实
在快乐啊!
讲解:“之”为定语后置的标志;“品类”为名词“世间万
文档评论(0)