网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语翻译的指导书.pdfVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

去留无意,闲看庭前花开花落;宠辱不惊,漫随天外云卷云舒。——《幽窗小记》

英语翻译的指导书

英语翻译的指导书范文

一、实训性质、目的和任务

《翻译实践》,又称“翻译大作业”,是为已经系统地进行了翻

译课程、掌握了基本翻译知识和技巧的英语高年级学生而开设的专业

实训课程。

通过翻译实践,检验学生对翻译的本质和规律的理解和掌握情况,

考察学生的实际翻译能力,使学生对所学的翻译理论有切身体会和理

解,并能学以致用。其主要任务是在巩固翻译的基础理论、翻译方法

和技巧的基础上,引导学生进行大量的练习,在实践中证明和巩固所

学理论,深化学生的语言能力、百科能力、领悟能力、再现能力、译

文对比分析能力、译作鉴赏能力。

二、实训教学的内容和要求

本次实训是在巩固翻译的基础理论、翻译方法和技巧的基础上,

引导学生进行大量的练习,在实践中证明和巩固所学理论,深化学生

的语言能力、百科能力、领悟能力、再现能力、译文对比分析能力、

译作鉴赏能力。其内容如下:

实训一商贸函电的翻译

实训目的:通过实训了解商贸函电的特点;了解商务建交函的主要

内容和语篇特点;了解商务信函翻译的主要原则。熟练运用词类转换、

语序调整、省词略词、语气转换、分译合译等等,并结合自身的特点,

能够对商贸函电进行基本准确的翻译。

实训过程:

1)分析商务信函的文体特征

2)学生进行项目练习,翻译商务信函

3)学生课堂汇报

实训二标识语的翻译

实训目的:通过实训加深了解公共场所中各种不同的中英文标识;

掌握中英文公共标识的语言特点;熟悉翻译表达阶段的两种基本方法:

去留无意,闲看庭前花开花落;宠辱不惊,漫随天外云卷云舒。——《幽窗小记》

直译法和意译法,并根据不同的语境作不同的处理,采用以下几种方

式灵活处理:去繁从简、遵从习惯、程式化套译、反面着笔等。

实训过程:

1)讲解英汉标识语的差异、翻译原则及翻译要点

2)学生调查、讨论

3)小组汇报讨论或调查结果。

实训三求职信的翻译

实训目的:通过实训加深了解求职信翻译的常见词汇和翻译的过

程,并对其进行熟练翻译。

实训过程:

1)分析求职信的固定格式、翻译的常见词汇和句型、

2)学生操练

3)译文纠错、评鉴——学生展示

实训四商品说明书的翻译:

实训目的:通过实训加深了解商品说明书的语言特点、商品说明

书翻译必须注意的几个方面、并能灵活运用各种翻译方法进行翻译。

实训过程:

1)分析说明书的语言特点

2)商品说明书的项目操练

3)商品说明书纠错、评鉴——学生展示

实训要求:

1.实训地点为多媒体教室,能满足学生进行练习、展示译文和讲

评之用。

2.指导教师应积极主动地搜集相关材料,多方面整理补充,使之

能够最大程度地切合学生日后的工作实际。其次,利用网络手段及时

有效地发现、评价并回馈学生在学习过程中出现的问题、总结的经验

以及对翻译的感悟。最后,应加强学生翻译的自评和互评环节,真正

调动学生的翻译

文档评论(0)

132****2108 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档