网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

商务英语论文相关范文.doc

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

商务英语论文相关范文

语言是人与人之间进行交流沟通最重要的工具之一,经济全球化趋势的出现,带来了世界范围内语言的交流与学习。作为世界上使用人数最多的官方语言,在世界范围内已经被普遍学习。下文是为大家的关于相关的内容,欢送大家阅读参考!

谈电子商务英语新词的构成与翻译策略

摘要:电子商务新词呈现量多面广、含义复杂的特点。但其构造依然有规律可循,主要方法有:对现有词汇新赋意义、复合、派生、结为专业词组以及缩略。在翻译实践中,直译、意译、音译及音义兼译等方法最为常用。

关键词:电子商务英语;词汇;构词法;翻译方法

1、引言

当今,电子商务具有极高的开展速度,产值增加幅度很大,与国外信息交流较多。其中,电子商务专业英语成为必不可少的媒介。由于电子商务涉及、通讯、网络、商务、金融及物流等多个方面,其专业英语新词汇呈现量多面广、含义复杂的特点。理解这些新词汇构成并准确地用中文来阐释其意义是翻译的关键。[1]

2、电子商务专业的构造特点

电子商务英语的新词中,新出现的、与现有词汇完全没有联系的词汇很少。绝大多数都是在现有的词汇根底上产生的,其构成方法有规律可循。

2.1单词构成

在电子商务专业英语领域中,新单词的构造方法主要有以下几种:·新赋意义:通过给某个单词赋予新的、有电子商务英语特色的意义,使之成为专业单词。这是一种“旧瓶装新酒”的方法。

如果不了解其在电子商务英语中的新意义,就会造成理解的错误。例如“quotation”在社交语境中为“语录”、“引言”,而在电子商务专业英语中给它赋予新的意思,即“报价单”、“行情”等含义。又如“acquire”的常用意思是“习得,获得”,在电子商务语境中的意思是“购进,购置”。又如“logistics”的原意为“后勤”,在电子商务中的意思是“物流”,是一个专业性很强的词。

[1]·复合构造:这样构造的新词于两个或多个现有的单词,由现有的单词组合在一起,形成一个新词。如:banknote(钞票)、cardholder(持卡人)、storefront(店面)、wholesale(批发)、duty-free(免税的)及outsource(外包)等。

[2]·派生法构词:词根就是一个单词最原始的“本体”,不可以再继续拆分,是词的核心局部,词的意义主要是由它表达出来的。词根可以单独构成词,也可以彼此组合成词。词缀只能是粘附在词根上构成新词的语素,它本身不能单独构成词。派生法是英语主要的构词法,方法是通过给词根添加词缀来构成新词,这样产生的词就被称为派生词(derivativewords)。加上前缀后的词,虽然意思改变,但词性保持不变。相反的,加上后缀的词,不但词义有些改变,词性也完全不同。例如,可以通过给词根加前缀“re”可构造出resell(转卖)、recall(召回);加前缀“ex”构造出export(出口)、exchange();加前缀“un”构成undue(未到期的)、unmercia(l与商业无关的)及undo(撤消)等;加后缀“er”构成的词有bankroller(资助者)、retailer(零售商)、broker(经纪人);加后缀“or”构成的词有distributor(经销商,推销商)、investor(投资者)及vendor(销售商);加后缀“ment”构成的词有payment(支付)及management(管理)等。

[3]·拼缀法构词。对原有的两个词进行剪裁,取其中的一局部,连成一个新词。例如,分别取出munication(通讯)和satellite(卫星)的前三个字母和sat,拼接为sa(t通讯卫星)。又如camcorder(摄相机)是camera(照相机)与recorder(录音机)的组合。

[4]2.2词组构成词组就是许多由单词组成的固定搭配。在电子商务专业英语中,词组广泛使用,其结构固定,专业意义明确。例如acquisitionprice(购进价格)、digitalorder(数字订单)、electronicwallet(电子钱包)、onlinestore(网上商店,电子店面)、onlinecatalog(网上目录,在线目录)、paymentcard(支付卡)、paymentoption(支付方式选择)、salevolume(销售量)、tradingpartner(贸易伙伴)、supplychainmanagement(供给链管理)、banktransfer(银行间转账)及wiretransfer(电汇)均是词组。

2.3缩略语构成

缩略语可以有效提高信息含量,更加高效,符合网络时代有效传播的要求,因而在电子商务英语中广泛使用。缩略词具有明显的行业特色

文档评论(0)

喜芝 + 关注
实名认证
内容提供者

赶紧 下载啊啊啊啊

1亿VIP精品文档

相关文档