网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

2025年人教新起点选择性必修1语文上册月考试卷.docxVIP

2025年人教新起点选择性必修1语文上册月考试卷.docx

  1. 1、本文档共54页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

…………○…………内…………○…………装

…………○…………内…………○…………装…………○…………订…………○…………线…………○…………

※※请※※不※※要※※在※※装※※订※※线※※内※※答※※题※※

…………○…………外…………○…………装…………○…………订…………○…………线…………○…………

第=page22页,总=sectionpages22页

第=page11页,总=sectionpages11页

2025年人教新起点选择性必修1语文上册月考试卷818

考试试卷

考试范围:全部知识点;考试时间:120分钟

学校:______姓名:______班级:______考号:______

总分栏

题号

总分

得分

评卷人

得分

一、选择题(共6题,共12分)

1、对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()

A.自然不敢以辈流间期足下也期:期待

B.真可惜也可惜:令人惋惜

C.使圣人微旨不传微:精深微妙

D.参之于上古参:检验

2、下列对句中加点词语的解释;不正确的一项是()?

?①敏于事而慎于行敏:勤勉。?

?②有一言而可以终身行之者乎言:一个字为一言。?

?③天下归仁焉归:归属;归依。?

?④君子食无求饱,居无求安安:安逸。?

?⑤迩之事父迩:近。?

?⑥君子喻于义喻:比喻。?

?⑦壹是皆以修身为本壹是:一概;一律。?

?⑧恻隐之心,仁之端也端:萌芽,发端

A.①⑤

B.②⑦

C.③⑥

D.④⑧

3、下列句子中不含通假字的一项是()

A.其在道也,曰余食赘行

B.其脆易泮

C.宋人有善为不龟手之药者

D.而忧其瓠落无所容

4、下列句子含有词类活用的一项是()

A.凿户牖以为室

B.企者不立,跨者不行

C.世世以洴澼絖

D.我树之成而实五石

5、下列加点词意义相同的一项是()

A.由是观之是非之心

B.无恻隐之心,非人也非有仲尼、墨翟之贤

C.今人乍见孺子将入于井而青于蓝

D.自贼者也贼其君者也

6、选出画线文句翻译____的一项()?

?____________________________。

A.大学的根本宗旨在于弘扬光明正大的品德;在于使人亲近;在于使人停止“至善”。

B.大学的根本宗旨在于弘扬光明正大的品德;在于使人弃旧图新、去恶从善;在于使人知道要达到的最高境界“至善”。

C.大学的根本宗旨在于明白德育;在于使人弃旧图新、去恶从善;在于使人知道要达到的最高境界“至善”。

D.大学的根本宗旨在于弘扬光明正大的品德;在于使人弃旧图新、去恶从善;在于到达善良之地。

评卷人

得分

二、现代文阅读(共6题,共12分)

7、阅读下面文字;完成各题。?

?

戏剧是时代演变中的人生

陆怡彤远山

她像极了一位童心未泯的邻家奶奶,有着正午阳光一般的笑容。侃侃而谈中,她的话语流露出对人生与戏剧的睿智思考,眼神里满是岁月沉淀的坚定之光。这便是我们对陈薪伊的印象。

前不久,由陈薪伊执导的话剧《哈姆雷特》在国家大剧院结束了长达8天的演出。这位年届耄耋的中国女导演,以自己的人生感念和戏剧探索,为全世界纪念文学巨匠莎士比亚的2016年画上了一个韵味悠长的句号。

陈薪伊说,自己与莎士比亚的故事始于20世纪50年代。那时,她看过两部莎翁作品的电影,苏联邦达尔邱克主演的《奥赛罗》和英国奥利弗导演并主演的《哈姆雷特》。她顺着他们的思路认识了一个忧郁的王子“哈姆雷特”。20世纪80年代初,陈薪伊开始学习导演专业,对戏剧的研读让她对莎士比亚的认识慢慢成熟起来,莎剧对人性犀利的解剖让她懂得“经典”与“大师”的含义。在中央戏剧学院的排演剧目中,她是《麦克白》分场导演之一,并在剧中扮演了麦克白夫人。1986年,陈薪伊执导的《奥赛罗》参加中国第一届国际莎士比亚戏剧节,引起强烈反响,她因此被评为当年“全国十佳导演”之一。时隔30年,在莎士比亚逝世400周年的这个时间节点,陈薪伊再次走进莎士比亚的悲剧世界。

如何才能排演出与众不同的《哈姆雷特》?如何才能引导中国观众读懂《哈姆雷特》?这些问题在陈薪伊的脑海中不断地徘徊着,直至她再次打开《哈姆雷特》的中文译本,翻译家朱生豪走进了她的视野。一个火花闪现,“答案就在这里”。

朱生豪,32年的短暂人生,翻译了31部莎士比亚剧作。提起译笔的那一刻,朱生豪勉励自己:“从今天起,我埋葬了青春的游戏,肩挑人生的负担,做一个坚毅的英雄。”在日本侵华战争期间,朱生豪曾听到一位日本学者说中国没有莎士比亚翻译,所以他决定要坚持翻译莎翁剧作,就好像他来人间就为了翻译这一件事。这仿佛是他一个人的抗战。他一个人在轰炸机的威

文档评论(0)

ZH + 关注
实名认证
文档贡献者

DADAA

1亿VIP精品文档

相关文档