网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

2025届高三英语二轮复习专项12月时政语法填空-上(4篇,含解析).docxVIP

2025届高三英语二轮复习专项12月时政语法填空-上(4篇,含解析).docx

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

12月时政语法填空-上

冰雪游持续升温:南方游客占比近八成

Withthecontinuous1(rise)popularityoficeandsnowtourism,ithasbeenobservedthatnearly80%ofthetouristscomefromthesouthernregions.This2(trendy)hasshownasignificantchangeinthetourismpattern.

Inrecentyears,variousiceandsnowtouristdestinations3(attract)alargenumberofvisitors.Theuniquesceneryandrichwinteractivitiesavailablethere4(appeal)topeoplewhoareeagertoexperiencethecharmofthecoldseason.Especiallyforthosefromthesouth,_5_seldomseesnow,theopportunitytoengageinactivitieslikeskiingandiceskatingis6(extreme)attractive.

Travelagenciesandlocalgovernments7(respond)activelytothissituationbyimprovingfacilitiesandservices.8(ensure)thecomfortandsafetyoftouristsduringtheirtrips.9addition,theyhavealsolaunchedvariouspromotionalactivitiestofurtherboostthepopularityoficeandsnowtourism.

Asaresult,theiceandsnowtourismmarket10(continue)toexpand,bringingmoreeconomicbenefitsandculturalexchanges.

答案:

1.rising(形容词修饰名词popularity,“不断上升的人气”)

2.trend(根据上文可知,此处指代“冰雪游南方游客占比近八成”这一趋势)

3.haveattracted(根据Inrecentyears可知,此处用现在完成时)

4.appeal(主语是复数形式的activities,且描述一般情况,用一般现在时)

5.who(引导定语从句,先行词是those,指代人,关系词who在从句中作主语)

6.extremely(副词修饰形容词attractive)

7.haveresponded(根据语境,用现在完成时,“旅行社和当地政府已经做出回应”)

8.ensuring(现在分词作伴随状语)

9.In(inaddition“此外”,固定短语)

10.continues(主语是theiceandsnowtourismmarket,为第三人称单数,且描述一般情况,用一般现在时)

巴黎圣母院时隔5年重新开放,修复耗资53亿。

Fiveyearsafterthefire,Notre-DameCathedralinParishasbeenreopened.Therestorationwork1(cost)astaggering5.3billion.Thisproject2(undertake)byalargenumberofskilledworkersandexpertswho3(devote)themselvestobringingthecathedralbacktoitsformerglory.

Thedamagecausedbythefirewasextensive,4(affect)manypartsofthebuilding,includingtheroofandthespire.However,throughadvancedtechniquesandpainstakingefforts,the

文档评论(0)

中小学教育教学 + 关注
实名认证
服务提供商

本人位于省会城市,中学高级教师,教龄21年,擅长教育教学类相关知识与技能。

1亿VIP精品文档

相关文档