- 1、本文档共17页,其中可免费阅读6页,需付费70金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《生态翻译学视阈下《楚辞》西语译本探究》
一、引言
《楚辞》作为中国古典文学的瑰宝,其独特的艺术魅力和深厚的文化内涵,历来为国内外学者所瞩目。随着跨文化交流的深入,其西语译本逐渐成为传播中国文化的桥梁。本文以生态翻译学为理论框架,对《楚辞》西语译本进行探究,旨在揭示译本在跨文化翻译中的生态适应性及文化价值。
二、生态翻译学概述
生态翻译学是以生态整体观为基本原则,研究翻译活动中的多种因素及其相互关系的理论。该理论认为翻译是在特定生态环境中进行的,翻译的优劣取决于译者在多维度、多层次的生态环境中如何作出适应性选择。本文将借助生态翻译学的理论框架,分析《楚辞》西语译本的翻译策略、语言特点和文化传播
您可能关注的文档
- 《核桃楸叶化学成分的研究》.docx
- 《FexCo1-x-C与C@C吸波材料的制备及性能》.docx
- 《三仁汤治疗血脂异常病前状态(湿热质)的临床研究》.docx
- 《论《嘉莉妹妹》中的人物心理》.docx
- 《医科大学生学业情绪与心理健康关系研究》.docx
- 《基于平衡计分卡的SN公司预算管理研究》.docx
- 《热磨机振动损伤及检测技术的研究》.docx
- 《基于智能算法的认知无线电频谱分配及其应用》.docx
- 《应用于移动支付的SWP接口的设计与仿真》.docx
- 《基于RNN-IHBA算法的集成批量调度优化设计》.docx
- 某县纪委监委开展“校园餐”突出问题专项整治工作汇报22.docx
- 中小学校园食品安全与膳食经费管理专项整治工作自查报告66.docx
- 某县委常委、宣传部部长年度民主生活会“四个带头”个人对照检查发言材料.docx
- XX县委领导班子年度述职述廉报告3.docx
- 某县纪委关于校园餐问题整治工作落实情况的报告.docx
- 中小学校园食品安全与膳食经费管理专项整治工作自查报告22.docx
- 某县税务局党委领导班子年度民主生活会“四个带头”对照检查材料.docx
- 某县委书记在县委常委班子年度民主生活会专题学习会上的讲话.docx
- 某县纪委校园餐问题整治工作落实情况的报告.docx
- 某区委副书记、区长年度民主生活会对照检查材料.docx
文档评论(0)