网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

修辞格“转喻”与“提喻”的区别.pptVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英语易混修辞格metonymysynecdocheMetonymy转喻Metonymy:Afigureofspeechthatconsistsinusingthenameofonethingforthatofsomethingelsewithwhichitisassociated;Afigureofspeechwhichconsistsinsubstitutingforthenameofathingthenameofanattributeofitorofsomethingcloselyrelated.Metonymy是用甲事物的名称代替乙事物的名称,而甲、乙两事物在某一方面有着密切的联系,但没有相似之点。当提到甲事物时就自然联想到乙事物。换言之,它是用与甲事物密切相关的乙事物来代替甲事物。转喻使用恰当能产生幽默、含蓄、讽刺等修辞作用。转喻是英语常用的修辞格,仅次于明喻与隐喻。以容器代其内容或以容器代其容器Thekettle(=Thewaterinthekettle)isboilingover.壶开了。(壶中的水开了。)Thehearth/stove(=Thefireinthehearth/stove)isburningbrightly.炉燃得正旺。(炉火燃得正旺。)Hesettheroom(=thepeopleintheroom)roaringwithlaughter.他使全屋子爆发出笑声。(他使全屋的人笑起来。)Hekeepsagoodtable.(=Heprovidesgoodmeals/food.)他的席面总是很讲究的。(他能提供丰盛的饭菜。)Heisinhiscupsagain.他又喝醉了。Theirfive(=Theirbasketballteam)haswonthegame.他们队赢得了这场篮球赛。Pleasedrinkacuportwo.(=Pleasedrinksometea,wine,etc.)请喝一两杯。Hekeptafinestable.(=finehorses.)他养了些好马。单击此处添加小标题Heisfondofthebottle.(=thewine,liquor,etc.inthebottle.)他喜欢喝酒。单击此处添加小标题Thewholevillage(=Thepeopleinthevillage)rejoicedatnews.全村的人听到这个消息很高兴。单击此处添加小标题Thecoatwouldbebeyondhismiserablepocket(=money).他的钱少得可怜,买不起那件大衣。单击此处添加小标题以作者代其作品;以人体部分或器官代其功能IhavereadsomeofDickensandScottandThackeray(=someoftheworksbyDickensandScottandThackeray.)我读过狄更斯、司各脱和萨克雷的一些作品。HaveyoueverreadDickensandScott(=theworksbyDickensandScott)?你读过狄更斯和司各脱的作品吗?MyunclepreferstheRembrandttothePicasso.我叔叔喜欢伦勃朗特画的画,不喜欢毕加索画的画。WehaveseveralTurners(=picturesbyTurner).我们有几张特纳所做的画。HaveyougotaHornby(=acopyofthedictionarybyHornby)?你有一本荷恩毕编的词典吗?IhaveneverreadHomer(=thepoemsofHomer).我从未读过荷马的诗。Shehasagoodear(=thepowerofhearing)formusic.她在音乐方面很有鉴赏力。Hehasagoodeye(=thepowerofseeing)forbeauty/thepicturesque.他很会欣赏美(美的东西)。Shehasareadytongue(=thepowerofspee

文档评论(0)

136****0775 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档