网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

第10课《小石潭记》课件2024—2025学年统编版语文八年级下册.pptxVIP

第10课《小石潭记》课件2024—2025学年统编版语文八年级下册.pptx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

导入新课孔子云:“仁者乐山,智者乐水。”山的磅礴,水的灵动,使人沉醉。山水之美,是大自然的馈赠,也是心灵世界的折光。置身于优美的山水中,看山山有情,赏水水有意。唐代文学家柳宗元在永州就觅得了一处清幽之境。

小石潭记——柳宗元

1.准确、熟练地朗读并背诵课文;掌握文中重点字、词、句的含义。2.学习移步换景、动静结合等写景手法,并能学以致用。3.品读课文,理清文章的写作思路,体会作者的情感。学习目标

“记”是古代的一种文体,主要是记载事物,往往通过记事、记物、写景、记人来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志。预习检测一文体介绍

柳宗元(773—819),唐代文学家。字子厚,河东 (今山西永济西)人,世称“柳河东”。与刘禹锡等参加主张革新的王叔文集团,失败后被贬为永州司马。后迁柳州刺史,故又称柳柳州。与韩愈倡导古文运动,并称“韩柳”,“唐宋八大家”之一。又工诗,风格清峭,与韦应物并称“韦柳”。有《河东先生集》传世。预习检测一作者介绍

32岁的柳宗元参加永贞元年的政治革新失败后被贬为永州司马,政治失意使他心情抑郁,于是他常在闲暇之余游山玩水,借欣赏大自然风光来排遣内心的愁闷。在此期间,他写下了许多文笔清秀、富有诗情画意的游记,其中 “永州八记”最为有名,《小石潭记》是“永州八记”的第四篇。预习检测一背景介绍

预习检测一朗读课文小石潭记——柳宗元从小丘/西行百二十步,隔/篁(huáng)竹,闻/水声,如/鸣珮环,心乐之。伐竹/取道,下/见小潭,水尤/清冽(liè)。全石/以为底,近岸,卷石底/以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为堪(kān),为岩。青树/翠蔓,蒙络/摇缀,参(cēn)差(cī)/披拂。潭中鱼/可/百许头,皆/若空游/无所依。日光/下澈(chè),影/布/石上。怡(yǐ)然/不动,椒(chù)尔/远逝,往来/翕(xī)忽,似/与游者相乐。潭/西南/而望,斗(dǒu)折/蛇行,明灭/可见。其岸势/犬牙差(cī)互,不可/知其源。坐潭上,四面/竹树/环合,寂寥(liáo)无人,凄神/寒骨,悄(qiǎo)怆/(chuàng)幽邃(suì)。以/其境/过清,不可/久居,乃/记之而去。同游者:吴武陵,龚(gōng)古,余弟宗玄(xuán)。隶/而从者,崔氏二小生:曰/恕(shù)己,曰/奉壹。

预习检测一朗读课文小石潭记——柳宗元从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为堪,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上。怡然不动,椒尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

预习检测一朗读课文小石潭记——柳宗元从小丘西行百二十步隔篁竹闻水声如鸣珮环心乐之伐竹取道下见小潭水尤清冽全石以为底近岸卷石底以出为坻为屿为堪为岩青树翠蔓蒙络摇缀参差披拂潭中鱼可百许头皆若空游无所依日光下澈影布石上怡然不动椒尔远逝往来翕忽似与游者相乐潭西南而望斗折蛇行明灭可见其岸势犬牙差互不可知其源坐潭上四面竹树环合寂寥无人凄神寒骨悄怆幽邃以其境过清不可久居乃记之而去同游者吴武陵龚古余弟宗玄隶而从者崔氏二小生曰恕己曰奉壹

资料袋小组合作参照文言文翻译方法及原则,根据书下注释翻译课文,圈画出不能理解的词句,组内交换意见。方法:五字口诀:留、替、调、补、删“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。原则:“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。

重点突破一疏通文意从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为堪,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上。怡然不动,椒尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。从:自,由西:向西,(名

您可能关注的文档

文档评论(0)

138****2525 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档