网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

考研长难句66句解析版后33句.pptxVIP

  1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

考研长难句66句解析版后33句

CATALOGUE目录引言长难句解析方法与技巧考研长难句实例解析(1-10句)考研长难句实例解析(11-20句)考研长难句实例解析(21-30句)考研长难句实例解析(31-33句)总结与展望

01引言

提高考生阅读理解能力考研长难句是考研英语中的重要考点,通过解析长难句,可以帮助考生提高阅读理解能力,更好地应对考试。弥补考生语法知识不足很多考生在英语语法方面存在不足,通过解析长难句,可以帮助考生更好地理解和掌握英语语法知识。增强考生应试信心考研英语难度较大,很多考生在阅读理解方面存在畏难情绪。通过解析长难句,可以让考生更好地了解考试难度和考点,从而增强应试信心。目的和背景

考研长难句往往涉及考试的重点和难点,是考生必须掌握的内容之一。涉及考试重点提高阅读速度增强语感培养逻辑思维能力掌握长难句的结构和含义,可以帮助考生更快地阅读文章,提高阅读速度。通过解析长难句,可以让考生更好地了解英语的表达方式和语言习惯,从而增强英语语感。长难句往往包含复杂的逻辑关系和思维层次,通过解析长难句可以培养考生的逻辑思维能力。考研长难句的重要性

02长难句解析方法与技巧

识别句子主干首先确定句子的主语、谓语和宾语,把握句子的核心意思。划分句子成分将句子划分为不同的成分,如定语、状语、补语等,以便更好地理解句子结构。分析句子层次对于复合句和并列句,要分析句子之间的层次关系,明确主句和从句的逻辑关系。结构分析法

识别各类成分了解并识别句子中的名词、动词、形容词、副词等各类成分,以便更好地理解句子含义。分析成分作用分析各类成分在句子中的作用,如定语修饰名词、状语描述动词等,有助于理解句子意思。注意省略和倒装注意句子中可能出现的省略和倒装现象,这些现象会影响对句子的理解。成分分析法030201

理解上下文在翻译长难句时,要理解句子的上下文,以便更准确地把握句子的含义。调整语序在翻译时,可以根据中文表达习惯调整语序,使译文更加通顺自然。保留原文风格在翻译时要尽量保留原文的风格和特点,以便更好地传达原文的意思。翻译技巧

03考研长难句实例解析(1-10句)

这是一个复合句,主句是“...”,从句是“...”,其中从句作主句的...。第一句这是一个倒装句,正常语序应为“...”。第五句这是一个并列句,由并列连词...连接两个分句,分别是“...”和“...”。第二句这是一个简单句,句子主干是“...”,其中...是主语,...是谓语,...是宾语。第三句这是一个复合句,主句是“...”,从句是“...”,其中从句作主句的...。第四句0201030405句子结构与成分分析

重点词汇与短语解析第二句第四句重点词汇包括...,短语包括...。重点词汇包括...,短语包括...。第一句第三句第五句重点词汇包括...,短语包括...。重点词汇包括...,短语包括...。重点词汇包括...,短语包括...。

第五句翻译为“...”,意思是...,表达了...。第四句翻译为“...”,意思是...,表达了...。第三句翻译为“...”,意思是...,表达了...。第一句翻译为“...”,意思是...,表达了...。第二句翻译为“...”,意思是...,表达了...。句子翻译与理解

04考研长难句实例解析(11-20句)

句子结构与成分分析第11句:这是一个复合句,主句是“TheAmericaneconomicsystemisorganizedaroundabasicallyprivate-enterprise,market-orientedeconomyinwhichconsumerslargelydeterminewhatshouldbeproducedbyspendingtheirmoneyinthemarketplaceforthegoodsandservicesthattheywantmost.”。其中,“inwhich”引导一个定语从句,修饰先行词“economy”,定语从句中又包含一个由“that”引导的定语从句,修饰先行词“goodsandservices”。第12句:这是一个并列句,由并列连词“and”连接两个分句。第一个分句是“Theyhavebeenofprofoundimportanceinthedevelopmentofindustrialsociety”,第二个分句是“buttheyalsogiverisetoanumberofsocialproblems”。第13句:这是一个复合句,主句是“AcomparisonofBritishgeologicalpublicationsovert

文档评论(0)

132****5497 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档