网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

同步口译服务协议(2024年定制版)一.docxVIP

同步口译服务协议(2024年定制版)一.docx

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME

甲方:XXX

乙方:XXX

20XX

COUNTRACTCOVER

专业合同封面

RESUME

PERSONAL

同步口译服务协议(2024年定制版)一

本合同目录一览

1.定义与术语解释

1.1合同双方

1.2同步口译服务

1.3服务时间

1.4服务地点

1.5服务内容

1.6专业标准

1.7必威体育官网网址信息

1.8费用与支付

1.9违约责任

1.10争议解决

1.11法律适用

1.12合同的生效、变更与终止

1.13一般条款

1.14附录

第一部分:合同如下:

1.定义与术语解释

1.1合同双方

甲方:(填写甲方全称)

乙方:(填写乙方全称)

1.2同步口译服务

同步口译服务是指乙方根据甲方的要求,在约定的时间和地点,为甲方提供口译服务,确保甲方与外国人士的交流顺利进行。

1.3服务时间

服务时间为:(填写服务开始时间)至(填写服务结束时间),共计(填写服务天数)天。具体服务时间根据甲乙双方协商确定。

1.4服务地点

服务地点为:(填写服务地点)。如甲方有特殊要求,需提前通知乙方,以便乙方做好相应安排。

1.5服务内容

(1)会议口译

(2)谈判口译

(3)培训口译

(4)其他甲方提出的口译需求

1.6专业标准

(1)具备扎实的语言功底,能够准确、及时地翻译双方的交流内容;

(2)了解甲方所涉及的业务领域,具备相关的专业知识;

(3)遵守职业道德,保守甲方秘密;

1.7必威体育官网网址信息

乙方在提供服务过程中,接触到的甲方必威体育官网网址信息,包括但不限于商业秘密、技术秘密、内部资料等,应对此予以严格必威体育官网网址。未经甲方书面同意,乙方不得向任何第三方披露此类信息。

1.8费用与支付

(1)人民币(填写金额):元/天;

(2)差旅费:实际发生费用,凭票报销;

(3)其他费用:双方协商确定。

1.8.2甲方应在服务开始前五个工作日内,将本次服务费用支付至乙方指定账户。如甲方未按约定时间支付费用,每延迟一日,应支付延迟金额的1%作为滞纳金。

1.9违约责任

一方违反合同约定,导致合同无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿因此给对方造成的损失。

1.10争议解决

双方在履行合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

1.11法律适用

本合同的签订、效力、解释、履行和争议的解决均适用中华人民共和国法律。

1.12合同的生效、变更与终止

1.12.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为(填写有效期年限)。

1.12.2在合同有效期内,如甲乙双方同意变更或终止合同,应签订书面协议,经双方确认后生效。

1.12.3在合同有效期内,如一方未履行合同约定,另一方有权解除合同,并要求违约方承担违约责任。

1.13一般条款

1.13.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

1.13.2本合同未尽事宜,双方可签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

1.13.3本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,自合同生效之日起,甲乙双方应严格按照合同约定履行各自的权利和义务。

1.14附录

附录包括:

(1)乙方口译人员名单及资质证明;

(2)服务时间、地点、内容等详细安排;

(3)其他与合同相关的文件。

2.服务流程与要求

2.1甲方应在服务前五个工作日向乙方提供会议主题、议程、参会人员名单、发言稿等资料,以便乙方提前了解会议内容,做好准备。

2.2乙方应在收到甲方提供的资料后,三个工作日内向甲方提交口译人员名单及资质证明。

2.3甲方应在服务开始前两个工作日确认乙方提交的口译人员名单,如有异议,应书面通知乙方,以便乙方及时调整。

2.4

服务过程中,甲方应配合乙方口译人员,确保服务顺利进行。如甲方迟到、临时调整会议时间等,导致口译服务受到影响,甲方应承担相应责任。

2.5乙方口译人员应严格按照甲方要求,提供专业、准确的口译服务。如因口译质量问题导致甲方损失,乙方应承担相应责任。

3.设备与设施

3.1乙方应提供必要的翻译设备,如无线翻译系统、耳机等。

3.3服务前,乙方应检查设备性能,确保设备正常运行。如设备出现故障,乙方应立即采取措施予以解决。

3.4如甲方会场不具备良好通讯条件,导致设备无法正常使用,甲方应承担相应责任。

4.额外服务

4.1乙方应根据甲方需求,提供额外服务,如现场翻译、资料翻译等。

4.2额外服务的费用,双方应另行协商确定。

5.知识产权

5.1乙方口译过程中涉及的知识产权问题,由甲方负责解决。如甲方未取得相关知识产权授权,导致乙方侵权,甲方应承担相应责任

文档评论(0)

159****1506 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档