网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

部编版2025春七年级下册语文17.《爱莲说》 教案.docVIP

部编版2025春七年级下册语文17.《爱莲说》 教案.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

17.爱莲说

学习目标

1、积累掌握重点文言词汇,理解文章大意。

2、体会本文托物言志和衬托的写法,学习记叙、抒情、议论的结合。

3、理解作品对追名利的世态的批判,领悟作者以“莲”自况,对高洁品格的追求。

教学过程:

新课导入

夏天到了,莲花盛开。(播放《采莲曲》歌曲及莲花的图片。)

采莲曲

荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。

乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。

这是唐朝诗人王昌龄笔下的莲花。

莲花,自古以来,一直是我国历代文人墨客的钟爱之物。而宋代文人周敦颐,更是对莲花情有独钟!在夏秋之交,莲花盛开之际,微风吹过,朵朵鲜花颔首,田田荷叶轻摇,阵阵清香悠远,作者触景生情,爱莲之洁白,感宦海之混沌,写下这篇千古佳作——《爱莲说》。今天,我们就来品读这篇文章。

二、自主学习

1、作者介绍

周敦颐(1017年-1073年),又名周元皓,原名周敦实,字茂叔,谥号元公,北宋道州营道楼田堡(今湖南省道县)人,世称濂溪先生。北宋五子之一,是宋朝儒家理学思想的开山鼻祖,文学家、哲学家。

著有《周元公集》《爱莲说》《太极图说》《通书》(后人整编进《周元公集》)。所提出的无极、太极、阴阳、五行、动静、主静、至诚、无欲、顺化等理学基本概念,为后世的理学家反复讨论和发挥,构成理学范畴体系中的重要内容。

2、写作背景

北宋熙宁四年(公元1071年),著名的理学家周敦颐来星子任南康知军。周敦颐为人清廉正直,襟怀淡泊,不与世俗同流合污,平生酷爱莲花。

周敦颐来星子后,在军衙东侧开挖了一口池塘,全部种植荷花。周敦颐来星子时已值暮年(55岁),又抱病在身,所以每当公余饭后,他或独身一人,或邀三五幕僚好友,于池畔赏花品茗,爱莲花之洁白,感宦海之混沌,并写下了一篇脍炙人口的散文《爱莲说》。《爱莲说》虽短,但字字珠玑,历来为人所传诵。

3、知识补充

(1)说:古代的一种议论文文体,大多是借事物或一种现象来抒发作者的感想,写法上不拘一格,行文崇尚自由活泼,波澜起伏,篇幅一般长短不定,跟现代杂文颇为相似。它可以直接说明事物,阐述事理,也可以托物寓意,借物抒情。

(2)陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,世称靖节先生(死后谥靖节),东晋浔阳柴桑(现在江西省九江市)人,东晋著名诗人。是著名的隐士。陶渊明独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”堪称名句。

三、任务一:疏通文章

1.听一听:播放音频,学生按要求表出难读的字词来。

周敦颐(dūnyí)蕃(fán)淤泥(yū)濯(zhuó)清涟(lián)不蔓(màn)亵玩(xiè)噫(yī)鲜(xiǎn)有闻

2.读一读:大声朗读课文,品读韵脚和谐、句式的整齐,感受音韵之美。

①藩、丹、染、焉。

②中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植。

③予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。

3.译一译:请同学们参照注释,翻译文章。

要求:

(1)尽量译出每一个字;

(2)补出省略成分;

(3)通畅、准确、优美。

翻译第一段:

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。

①可爱:值得喜爱。

②甚:非常,很。

③者:这里指花。

④蕃:(草木)茂盛。这里指繁多。

⑤独:仅仅,只。

⑥李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。

⑦自:从。

予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

①予:我。

②之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。

③出:长出。

④淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。

⑤染:沾染(污秽)。

⑥濯:用清水洗,这里指洗涤。

⑦清涟:水清而有微波,这里指清水。

⑧妖:美丽而不端庄。

⑨中通外直:(它的茎)中间空,外面直。通:贯通,通透。

⑩不蔓不枝:不生枝蔓,不长枝节。

eq\o\ac(○,11)香远益清:香气远播,更加显得清芬。益:更加。清:清芬。

eq\o\ac(○,12)亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。植:立。

eq\o\ac(○,13)可:只能。而:表示转折的连词,相当于“却”,“但是”。

eq\o\ac(○,14)亵玩:靠近赏玩。亵,亲近而不庄重。

eq\o\ac(○,15)焉:句末语气词,相当于“啊”“呀”。

水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,也不长枝。香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。

翻译第二段:

文档评论(0)

K12教育培训 + 关注
实名认证
服务提供商

专注K12教育十余年,期待与您共同进步。

1亿VIP精品文档

相关文档