- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
秦女休行唐代·李白唐代大诗人李白创作的一首乐府诗。汇报人:汇报时间:
目者简介基本内容诗词赏析诗人典故
第一部分作者简介古诗词的内容:按内容分,可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、咏物诗、悼亡诗、讽谕诗等。
作者简介青年游学开元三年(715年),十五岁的李白开始撰写诗赋,有意识地向有社会地位的人递送作品以获得求见的机会,得到了一些社会名流的认可和奖赏。青年时的李白在临近的郡县游学,包括江油、剑阁、梓州等地。李白在游学过程中受到了道家思想、侠客思想的影响,他十八岁时(718年)前往戴天大匡山隐居,学习剑术、结交侠客。在匡山读书十年期间,他跟从空灵法师学剑术,师从赵蕤学纵横术,与道士交往特别密切。李白后来用诗追忆当年的生活,还表现出无限的怀恋:“忆昔作少年,结交赵与燕金羁络骏马,锦带横龙泉。寸心无疑事,所向非徒然。”
作者简介初心不改开元十八年(730年),李白因为被人谗言陷害,他上书自辩清白,但却被拒绝。于是他决定前往政治中心长安,拜访宰相张说,并结识了张说的儿子张垍。他寄居在终南山玉真公主的别馆。他也曾谒见其他王公大臣,但都没有得到回应。次年,李白离开了终南山,在他下山的时候,写下了《下终南山过斛斯山人宿置酒》《登新平楼》和《赠新平少年》等作品,表达了他追求雄心壮志的心情。秋天他游览了邢州,冬天又游览了坊州。开元二十年(732年),32岁的李白从坊州返回终南山,但仍未得到名流们的赏识和推崇,他在长安周围游荡。同年,李白返回家乡安陆,开始隐居生活
作者简介李杜交谊天宝三年(744年)的夏天,李白既因酒后狂放惹怒玄宗及其近臣,也因目睹官僚腐败进取不得离开了京城,到了东都洛阳。在这里,他遇到境况类似的杜甫。两人建立了友情并约好一起访道求仙。同年秋天,两人如约到了梁宋一起抒怀遣兴,借古评今,并和诗人高适相识。同年李白与好友杜甫再次分别,前往齐州(今山东济南一带)的紫极宫,正式成为一名道士。随后李白前往德州安陵县,在那里遇见了擅长制作符箓的盖还并自制了真正有效的符箓。李白通过这次求仙访道之旅获得了自己追求的仙道之路的认可和证实。
作者简介凄凉暮年乾元二年(759年)李白重获自由,他随即顺着长江疾驶而下,作《早发白帝城》。到了江夏,由于老友韦良宰正在当地做太守,李白便逗留了一阵。乾元三年,李白应友人之邀,再次与被谪贬的贾至泛舟赏月于洞庭之上,发思古之幽情,赋诗抒怀。不久,又回到宣城、金陵旧游之地。差不多有两年的时间,他往来于两地之间,仍然依人为生。上元二年(761年),已六十出头的李白因病返回金陵。在金陵,他的生活相当窘迫,不得已只好投奔了在当涂做县令的族叔李阳冰。宝应元年(762年),李白六十二岁客死在安徽当涂县令李阳冰处
第二部分基本内容古诗词的内容:按内容分,可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、咏物诗、悼亡诗、讽谕诗等。
基本内容诗词原文秦女休行李白西门秦氏女,秀色如琼花。手挥白杨刀,清昼杀雠家。罗袖洒赤血,英声凌紫霞。直上西山去,关吏相邀遮。婿为燕国王,身被诏狱加。犯刑若履虎,不畏落爪牙。素颈未及断,摧眉伏泥沙。金鸡忽放赦,大辟得宽赊。何惭聂政姊,万古共惊嗟。
基本内容字词注释秦女休行:乐府旧题。《乐府诗集》卷六十一列于《杂曲歌辞》。诗题原注:古辞魏朝协律都尉左延年所作,今拟之。秀色:秀美的容色。琼花:一种珍贵的花。叶柔而莹泽,花色微黄而有香。宋淳熙以后,多为聚八仙(八仙花)接木移植。白杨刀:也称白阳刀,白羊子刀,古之名刀。左延年《秦女休行》:“左执白杨刀,右据宛鲁矛。”此用其句意。刀,一作“刃”。清昼:白天。“英声”句:谓美好的名声传播遥远。英声,美好的名声。声,一作“气”。凌,升腾。紫霞,紫色的云霞。这里借指远处。
基本内容字词注释邀遮:拦挡,阻截。“身被”句:身受诏令关押。诏狱,奉诏令关押犯人的监狱。“犯刑”二句:谓身犯刑律,就像践踏老虎尾巴,不怕落入老虎的爪牙。履虎:踩着了老虎尾巴,喻遇到了危险。《易·履》:“履虎尾,不咥人,亨。”王弼注:“履虎尾者,言其危也。”摧眉:即低眉,低头。“金鸡”句:谓天子降诏赦免其罪。古代颁赦诏日,设金鸡于竿,以示吉辰。鸡以黄金饰首,故名金鸡。放赦,释放赦免。
基本内容诗词翻译西门有秦氏之女,名女休,其色美如琼花。她为了祖宗亲之仇,手持白杨刀,大白天前去刺杀仇家。她衣桩上洒满了仇人的鲜血,赢得了为亲人报仇的好名声。杀人之后,她逃至西山,被关吏所擒获。她的夫婿是燕国王,今日她却被诏拿入狱。虽然她明知犯刑如履虎尾,可是她却丝毫也不畏惧。正当她低眉伏于泥沙之上,行将就刑之时。忽传来金鸡放赦的消息,赦免了她的死罪。她比古代的侠义之女聂政姊毫不逊色,她的事迹受到后人的热烈颂扬。
基本内容创作背景李白这首诗是据三国时曹魏
文档评论(0)