- 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
毕业设计(论文)
PAGE
1-
毕业设计(论文)报告
题目:
高职学生英语学习中的母语负迁移现象探析
学号:
姓名:
学院:
专业:
指导教师:
起止日期:
高职学生英语学习中的母语负迁移现象探析
摘要:本文旨在探究高职学生英语学习中的母语负迁移现象。通过对相关文献的梳理和实证研究,分析母语负迁移在高职英语学习中的表现,探讨其对学生英语学习的影响,并提出相应的教学策略和建议。研究发现,母语负迁移在高职英语学习中普遍存在,对学生英语听说读写能力的发展产生了阻碍。针对这一现象,本文提出加强母语与英语的对比分析、优化教学方法和手段、培养学生跨文化交际能力等策略,以减轻母语负迁移对高职英语学习的影响。
随着全球化的推进,英语作为国际通用语言的重要性日益凸显。在我国,英语教育已成为基础教育和高等教育的重要组成部分。然而,在英语学习过程中,许多学生都面临着母语负迁移的困扰。母语负迁移是指母语对第二语言学习产生的负面影响,主要表现为词汇、语法、发音等方面的干扰。本文以高职学生为研究对象,探讨母语负迁移现象,以期为高职英语教学提供有益的启示。
一、母语负迁移的相关理论
1.1母语负迁移的定义与特点
(1)母语负迁移是指在第二语言学习过程中,由于母语与目标语在语言结构、语法规则、文化背景等方面存在差异,导致学习者在使用目标语时,不自觉地借用或模仿母语的规则和表达方式,从而产生错误或误解的现象。这种迁移现象通常会对学习者的语言输出造成负面影响,阻碍其语言能力的提高。具体来说,母语负迁移主要表现在以下几个方面:首先,在词汇方面,学习者可能会将母语中的同义词或近义词错误地对应到目标语中,导致词汇混淆;其次,在语法方面,学习者可能会将母语的语法规则直接套用到目标语中,造成语法错误;最后,在文化背景方面,学习者可能会由于对目标语文化的不了解,导致在语言使用中产生文化冲突。
(2)母语负迁移的特点主要体现在以下几个方面。首先,普遍性。母语负迁移现象在第二语言学习过程中普遍存在,几乎所有的学习者都会在不同程度上受到母语的影响。其次,长期性。母语负迁移的影响往往是长期的,即使学习者已经掌握了目标语的正确使用方法,母语的影响也可能在一段时间内持续存在。第三,复杂性。母语负迁移的影响因素众多,包括语言结构、文化差异、学习策略等,这使得母语负迁移的分析和解决变得复杂。第四,可控性。尽管母语负迁移的影响是普遍和长期的,但通过有效的教学策略和自主学习方法,学习者可以控制和减轻母语负迁移的影响。
(3)在具体的学习过程中,母语负迁移的特点还表现在以下几个方面。一方面,学习者可能会在口语表达中,由于母语的影响而出现发音不准确、语调不自然等问题;另一方面,在写作中,学习者可能会受到母语语法和表达习惯的束缚,导致文章结构混乱、逻辑不清。此外,母语负迁移还会影响学习者的思维方式和认知模式,使其在理解和运用目标语时受到限制。因此,对于教师来说,识别和应对母语负迁移现象,是提高第二语言教学效果的关键。
1.2母语负迁移的成因分析
(1)母语负迁移的成因复杂多样,主要可以从以下几个方面进行分析。首先,语言结构差异是导致母语负迁移的主要原因之一。例如,在汉语中,语序较为固定,主谓宾结构明显,而英语中则相对灵活,存在多种语序。这种结构差异使得学习者在学习英语时,往往难以摆脱汉语的语序习惯,导致句子结构混乱。据统计,在英语学习者的作文中,主谓宾倒置、句子结构复杂等问题较为常见,这充分说明了语言结构差异对母语负迁移的影响。
(2)其次,语法规则差异也是母语负迁移的重要原因。以时态为例,汉语中的时态概念较为模糊,而英语中时态的运用则相对严格。在英语学习中,学习者往往会将汉语的时态概念直接套用到英语中,导致时态混淆。据调查,在英语学习者的口语和写作中,时态错误的比例高达40%以上。此外,汉语中的动词和形容词没有变化形式,而英语中的动词和形容词则需要根据时态、语态、语气等进行变化。这种语法规则差异使得学习者在学习英语时,难以准确把握动词和形容词的变化规律,从而产生负迁移。
(3)最后,文化背景差异也是母语负迁移的重要因素。不同语言背后的文化差异会影响语言表达方式和思维模式。例如,在英语中,问候、道歉等礼貌用语的使用较为频繁,而汉语中则相对较少。这种文化背景差异使得学习者在学习英语时,可能会忽视礼貌用语的重要性,导致在跨文化交流中产生尴尬。有研究表明,在跨文化交流中,由于文化背景差异导致的母语负迁移现象,约占全部交流错误的60%以上。因此,教师在教学过程中,应注重培养学生的跨文化交际能力,以减轻母语负迁移的影响。
1.3母语负迁移的表现形式
(1)母语负迁移在第二语言学习中的表现形式多样,以下列举几种常见的情况。首先,在词汇学习
您可能关注的文档
- 中国惯性器件专用设备行业全景评估及投资规划建议报告.docx
- 中国水喷射真空泵行业发展前景及投资战略规划研究报告.docx
- 中国液压榨油机市场运营态势及发展前景预测报告.docx
- 2025年中国工业低压变频器行业市场深度评估及投资战略规划报告.docx
- 2025年中国高压传感器行业市场调查研究及发展战略规划报告.docx
- 2025年中国液位计流量计行业发展监测及投资战略规划研究报告.docx
- 黔东南台江苗族古歌之学校教育传承探究.docx
- 太湖地区城镇污水处理厂及重点工业行业主要水污染物排放限值-.docx
- 工程管理专业精选论文题目.docx
- 10KV及以下电网建设与改造工程技术导则.docx
文档评论(0)