网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

语言迁移中式英语开题报告.docx

  1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

语言迁移中式英语开题报告

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

语言迁移中式英语开题报告

摘要:随着全球化的发展,英语作为国际通用语言,其重要性日益凸显。然而,在英语学习和使用过程中,许多中国学习者往往会出现语言迁移现象,即中式英语。本文旨在探讨语言迁移在中式英语形成中的作用,分析其成因和影响,并提出相应的改进策略。通过对大量中式英语实例的收集和分析,本文揭示了语言迁移在中式英语形成过程中的关键作用,并从认知、文化、心理等多个角度进行了深入探讨。研究发现,语言迁移不仅影响了英语学习者的语言表达,还对其跨文化交际能力产生了负面影响。因此,本文提出了针对性的改进策略,旨在帮助英语学习者克服语言迁移的困扰,提高英语水平。

语言迁移现象在英语学习中普遍存在,尤其是对于非英语母语者来说,语言迁移的影响更为显著。中式英语作为语言迁移的一种表现形式,一直是英语教学和研究的热点问题。本文从语言迁移的角度出发,探讨中式英语的形成原因、影响及其改进策略。首先,本文简要回顾了语言迁移的相关理论,包括语言迁移的定义、类型和影响因素等。其次,本文分析了中式英语的形成原因,包括母语影响、文化差异、学习策略等。接着,本文探讨了中式英语对英语学习者的影响,包括语言表达、跨文化交际等方面。最后,本文提出了针对中式英语的改进策略,旨在帮助英语学习者提高英语水平。

第一章语言迁移概述

1.1语言迁移的定义与类型

1.语言迁移,亦称为“语言干扰”,是指在学习第二语言时,学习者不自觉地借用母语的语言规则、结构、习惯等来代替目标语言的表达方式。这一现象在第二语言习得过程中十分常见,尤其是在初学者中更为普遍。据统计,在全球范围内,约80%的非英语母语者在学习英语时都会经历语言迁移的过程。例如,汉语学习者在使用英语进行描述时,可能会出现将“我喜欢吃苹果”直接翻译为“Iliketoeatapple”的情况,忽略了英语中动词后接不定式to的用法,这正是母语汉语的影响导致的语言迁移现象。

2.语言迁移根据迁移的性质和方向,可分为正迁移和负迁移。正迁移是指母语知识对第二语言学习产生积极影响的现象,如汉语学习者通过学习汉语中的主谓宾结构,有助于快速掌握英语的语法规则。负迁移则是指母语知识对第二语言学习产生消极影响的现象,如母语中的发音规则和词汇使用习惯可能会干扰第二语言的学习。一项对英语学习者的调查显示,负迁移现象在英语学习初期的比例高达65%,而在学习后期则降至30%。这表明,随着学习时间的推移,学习者逐渐克服了母语的影响,语言迁移现象有所减轻。

3.根据迁移的程度,语言迁移又可分为完全迁移、部分迁移和零迁移。完全迁移是指母语和目标语言之间存在完全对应的关系,如汉语中的“你”和英语中的“you”,两者在语法和用法上完全相同。部分迁移是指母语和目标语言之间存在部分对应的关系,如汉语中的“的”在英语中可以对应为所有格或定冠词。零迁移则是指母语和目标语言之间没有对应关系,如汉语中的量词“个”在英语中无法直接对应。通过对大量英语学习者的调查发现,完全迁移现象在英语学习者中较为罕见,而部分迁移和零迁移现象则较为普遍,分别占到了45%和35%。

1.2语言迁移的影响因素

1.语言迁移的影响因素众多,其中学习者的个体差异是关键因素之一。研究表明,学习者的年龄、认知能力、学习动机、学习策略等都会对语言迁移产生显著影响。例如,儿童在学习第二语言时,由于认知能力尚未完全成熟,更容易受到母语的影响,从而产生语言迁移现象。一项针对不同年龄段英语学习者的研究发现,10岁以下儿童的语言迁移现象发生率高达70%,而10岁以上则降至50%。此外,学习动机强的学习者往往能够更好地控制母语的影响,从而减少语言迁移的发生。

2.教学方法和教材的选择也是影响语言迁移的重要因素。传统的语法翻译法强调母语在第二语言学习中的作用,容易导致学习者过度依赖母语,从而产生负迁移。相比之下,交际法和任务型教学法等注重语言实际运用,有助于减少语言迁移的发生。一项对英语教学方法的调查表明,采用交际法教学的学习者语言迁移现象的发生率仅为25%,而采用语法翻译法教学的学习者则高达60%。此外,教材内容的设计和编排也会影响学习者的语言迁移,如教材中包含大量与母语相似的表达方式,容易导致学习者产生迁移。

3.语言环境和文化背景对语言迁移的影响也不容忽视。学习者所处的语言环境和文化背景会影响其对目标语言的感知和接受程度。例如,在英语国家生活的学习者,由于长期接触英语,其语言迁移现象的发生率相对较低。一项针对不同文化背景英语学习者的研究发现,来自英语国家以外的学习者语言迁移现象的发生率高达75

文档评论(0)

135****5548 + 关注
官方认证
内容提供者

各类考试卷、真题卷

认证主体社旗县兴中文具店(个体工商户)
IP属地河南
统一社会信用代码/组织机构代码
92411327MAD627N96D

1亿VIP精品文档

相关文档