网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语新闻的特点(英美报刊选读).ppt

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

减词

减词法的目的有三:一是尽可能减去原标题中的虚词、代词、系动词等以求语言简练;二是省略标题中的次要信息,以求突出关键信息,同时也符合汉语标题讲究含蓄地特点。

例如:

TheBattleOfHumanVersusComputerAtChess

人机象棋大战

MyHusbandIsAManInAWoman’sWorld

泡在女人堆里的男人单击此处可添加副标题体现原文修辞特点

如果英语标题寓意于某种修辞手段,如双关、比喻、押韵等,翻译成汉语之后中国读者也能同样感受得到,则尽可能体现原标题的修辞特点,不能保持原修辞格时,可换用其它修辞格或采用意译。CourageKnowsNoGender(拟人)

勇气不分男女(意译)

AfterTheBoom,EverythingIsGloom(押韵)

繁华好景不再,萧条接踵而来(保持原修辞格)

MiddleEast:ACradle[kreidl]OfTerror(比喻)

中东:恐怖主义的摇篮(保持原修辞格)

SoccerKicksOffViolence(双关)

足球开踢拳打脚踢(保持原修辞格)单击此处添加大标题内容单击此处可添加副标题发挥汉语的优势在汉译标题时可适当采用对仗、押韵、成语甚至文言用语,是标题的翻译更加出彩,例如:ItTakesDeterminationToCompleteOneOfThe

World’sToughestCarRallies

只要意志坚,不怕征途远(对仗)

SavingTimeForARainyDay

储蓄劳务,未雨绸缪(四字成语)

SteppingUpToTheFiringLine

载人难,难于上青天(夸张,套用诗句)

OpportunitiesKnows-ButAtACost

学习还是赚钱,是个问题(套用名句)单击此处添加大标题内容中秋节的英文祝福语1Withoutyou,themoonisroundthoughmyheartisempty.

没有了你,月虽圆满,我心却空。

2Eastorwest,homeisbest.

金窝,银窝不如自己的窝。

3Themooncakeiseatenaway,butthesweetnessremains.

月饼已吃,甜蜜犹存

4Whereweloveishome,homethatourfeetmayleave,butnotourhearts.

家是我们情之所系的地方,虽只身在外,但心系家园。

5Whenwearetogether,eventhemoonintheskywillbejealousy.

如果我们相守在一起,天上的月亮也会嫉妒的。英语新闻的特点新闻标题的特点语态标点符号简短小词缩写词节缩词新词语态新闻标题使用动词主动语态的频率远远超过被动语态。主动语态比被动语态更加生动多彩且富有感染力,所表达的意义更为直接,或更具有说服力,使读者感到真实可信,读来朗朗上口,流利自然。英语新闻标题只有在事件或动作的接受者比执行者更重要时才使用被动语态,突出强调宾语部分,以引起读者注意。英语新闻标题有时为突出动作的承受者通常采用被动语态,目的在于抓住读者的注意力。例如“500ReportedKilledinS.Korean?BuildingCollapse”远比“CollapseClaims500LivesinS.Korea”更为吸引人。两条标题都起到了提示与浓缩韩国某百货大楼倒塌致使五百人丧生这一新闻内容的作用,其中死亡人数是一个非常重要的内容。前句虽为被动语态,却以数词开始,突出了这个重要内容,使它非常醒目。英语新闻标题中的动词表示被动语态时,被动语态结构“be+过去分词”形式中的助动词“be”通常被省略,也经常不用“by”来引出动作的执行者,剩下的过去分词在标题里就可直接表示被动意义,读者切忌将之误解为该动词的过去式。Girlof18RapedAfterThreatwithBreadKnife(=AGirlof18IsRapedAfterThreatwithABreadKnife)餐刀威逼下,18岁少女遭强暴VanGoghsRecoveredafterTheft(=VanGoghsAreRecoveredafterthetheft)梵高名画窃而复得FatherJailedforMurderofDaught

文档评论(0)

135****2083 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档