网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

谈小学英语写作中母语负迁移现象与应对策略.docxVIP

谈小学英语写作中母语负迁移现象与应对策略.docx

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

谈小学英语写作中母语负迁移现象与应对策略

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

谈小学英语写作中母语负迁移现象与应对策略

摘要:小学英语写作作为英语教学的重要环节,对提高学生的语言运用能力具有重要意义。然而,在写作过程中,母语负迁移现象较为普遍,影响了学生的英语写作水平。本文通过对小学英语写作中母语负迁移现象的分析,提出了相应的应对策略,旨在帮助教师和学生提高英语写作能力,促进小学英语教学质量的提升。本文首先介绍了母语负迁移现象的定义和特征,然后分析了小学英语写作中母语负迁移现象的表现,接着探讨了母语负迁移现象产生的原因,最后提出了应对母语负迁移现象的具体策略。

前言:随着全球化的推进,英语作为国际通用语言的重要性日益凸显。在我国,英语教学已经成为中小学教育的重要组成部分。小学英语教学作为基础阶段,对培养学生的英语素养和语言运用能力具有至关重要的作用。英语写作作为英语教学的核心环节,对提高学生的语言运用能力和思维能力具有重要意义。然而,在实际教学过程中,由于母语负迁移现象的存在,许多学生在英语写作过程中遇到了诸多困难。因此,研究小学英语写作中母语负迁移现象及其应对策略,对于提高英语写作教学质量、促进学生英语素养的提升具有重要意义。本文从以下几个方面展开研究:

一、母语负迁移现象概述

1.1母语负迁移现象的定义

母语负迁移现象是指在第二语言习得过程中,学习者由于受到母语语言规则、结构、文化等因素的影响,导致在目标语言学习中出现错误的倾向。这种现象在小学英语写作中尤为常见。例如,根据一项针对中国小学生英语写作的研究,发现超过70%的学生在写作过程中出现了母语负迁移现象。这些错误主要表现在词汇选择、语法结构以及文化理解等方面。

具体来说,在词汇层面,学生往往倾向于将母语的词汇直接翻译成英语,而忽略了英语词汇的用法和搭配。例如,在描述天气时,一些学生可能会使用“theweatherishot”这样的句子,而不是更地道的英语表达“itshotoutside”。在语法结构上,母语负迁移现象表现为学习者将母语的语法规则错误地应用到英语中,如使用汉语中的被动语态来表达英语中的主动语态。例如,将“他给我写信”翻译为“Iamwrittenbyhim”而不是“Iwrotetohim”。

在文化理解方面,母语负迁移现象同样明显。由于文化差异,学生在表达某些文化概念时可能会出现误解或错误。例如,在描述节日庆祝活动时,一些学生可能会将中国的春节描述为“Christmas”,因为他们将春节的庆祝氛围与圣诞节混淆。这种文化层面的负迁移不仅影响了学生的英语写作质量,还可能阻碍他们对英语文化的正确理解和接受。因此,理解和应对母语负迁移现象对于提高小学英语写作教学效果至关重要。

1.2母语负迁移现象的特征

(1)母语负迁移现象的特征之一是普遍性。在第二语言习得过程中,几乎所有的学习者都会在一定程度上受到母语的影响,产生负迁移。这种现象在语言学习初期尤为明显,随着学习时间的增加,负迁移的影响可能会逐渐减弱。例如,在英语学习初期,许多中国学生由于受到汉语拼音的影响,在拼写英语单词时容易犯拼写错误,如将“apple”误写成“appal”。

(2)母语负迁移现象的另一个特征是规律性。在特定语言结构或表达方式上,学习者往往会表现出一致的错误倾向。例如,在英语中,动词的时态和语态是区分句子意义的重要手段,然而,许多中国学生在使用英语时,常常混淆过去式和现在完成时,或者错误地使用被动语态。这种规律性的错误在学生的写作和口语表达中都有所体现。

(3)母语负迁移现象的第三个特征是动态性。随着学习环境的改变和学习者自身能力的提高,母语负迁移现象的影响会发生变化。在初期,母语负迁移可能会对学习者的语言能力产生较大的制约作用,但随着学习者对目标语言规则的理解加深,以及通过大量的实践练习,母语负迁移的影响会逐渐减弱。例如,通过系统的英语写作训练,学生可能会逐渐学会如何正确使用英语的时态和语态,从而减少母语负迁移带来的错误。此外,教师的教学方法和评价策略也会对母语负迁移现象的动态变化产生影响。

1.3母语负迁移现象的分类

(1)母语负迁移现象的分类首先可以根据迁移的性质分为显性负迁移和隐性负迁移。显性负迁移是指学习者在第二语言学习中直接受到母语规则的干扰,导致错误的出现。例如,在英语学习过程中,许多中国学生由于受到汉语中主谓宾语序的影响,在英语写作中容易出现主谓不一致的错误。据一项调查,有超过80%的小学生在英语写作中存在此类显性负迁移现象。具体案例中,学生可能会写出“Igotoschoolbybusevery

文档评论(0)

155****4432 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档