网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语对葡萄牙语习得的语言迁移问题.docxVIP

英语对葡萄牙语习得的语言迁移问题.docx

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

英语对葡萄牙语习得的语言迁移问题

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

英语对葡萄牙语习得的语言迁移问题

摘要:本文旨在探讨英语对葡萄牙语习得中的语言迁移问题。通过分析英语和葡萄牙语的语言特点,研究英语母语者在学习葡萄牙语时可能出现的迁移现象,以及这些现象对学习效果的影响。本文首先对语言迁移理论进行综述,然后通过实证研究,分析英语母语者在学习葡萄牙语过程中存在的语言迁移问题,并提出相应的教学策略。研究发现,英语母语者在学习葡萄牙语时,普遍存在词汇、语法、语音等方面的迁移现象,这些迁移现象对学习效果产生了积极和消极的影响。本文的研究结果对葡萄牙语教学具有一定的参考价值。

随着全球化的发展,英语作为国际通用语言,其重要性日益凸显。然而,英语学习者往往面临着语言迁移的问题,即在学习新语言时,母语对目标语言的干扰。葡萄牙语作为拉丁语系的一种语言,与英语在词汇、语法等方面存在一定的相似性,因此,英语母语者在学习葡萄牙语时,语言迁移现象尤为明显。本文通过对英语对葡萄牙语习得的语言迁移问题进行研究,旨在揭示语言迁移现象的规律,为葡萄牙语教学提供理论依据和实践指导。

第一章语言迁移理论概述

1.1语言迁移的定义与类型

(1)语言迁移是指在语言习得过程中,学习者由于母语或第二语言的影响,在第二语言的习得中产生的语言现象。语言迁移可以表现为正迁移和负迁移两种类型。正迁移是指母语对第二语言习得的积极影响,如母语和第二语言在语法结构、词汇等方面存在相似性,母语知识可以帮助学习者更快地掌握第二语言。负迁移则是指母语对第二语言习得的消极影响,如母语和第二语言在语法结构、词汇等方面存在差异,母语知识可能干扰学习者对第二语言的正确理解和运用。

(2)语言迁移的类型可以从多个角度进行分类。根据迁移的方向,可以将其分为纵向迁移和横向迁移。纵向迁移是指学习者从第一语言向第二语言过渡时的迁移,如从英语学习到葡萄牙语学习的迁移。横向迁移则是指学习者在学习不同语言时,从一种语言迁移到另一种语言的现象,如从英语学习到法语学习的迁移。根据迁移的性质,可以将其分为同化迁移、顺应迁移和补偿迁移。同化迁移是指学习者将新知识纳入已有的知识结构中,使其成为自身知识体系的一部分。顺应迁移是指学习者为了适应新的语言环境,对原有的知识结构进行调整和改变。补偿迁移是指学习者利用已有的语言知识,通过创造性的方式来弥补语言能力的不足。

(3)语言迁移的研究对于语言教学具有重要意义。通过了解和识别语言迁移现象,教师可以针对不同类型的学习者制定相应的教学策略,提高教学效果。例如,针对存在负迁移的学习者,教师可以通过强化练习和对比分析,帮助学习者识别和克服母语的干扰。同时,语言迁移的研究也有助于揭示语言习得的心理机制,为语言习得理论的发展提供实证依据。此外,语言迁移的研究还可以促进不同语言之间的比较研究,加深对人类语言习得本质的理解。

1.2语言迁移的理论基础

(1)语言迁移的理论基础主要来源于语言学习理论、心理语言学和认知心理学。其中,行为主义学习理论强调通过刺激-反应的关联来学习语言,认为语言迁移是学习者将已有知识应用于新情境的结果。认知心理学则关注学习者如何通过思维和记忆过程来习得语言,提出语言迁移与学习者的认知结构和策略有关。心理语言学领域的研究则关注语言习得过程中的心理机制,如语言迁移与学习者的大脑语言处理区域之间的联系。

(2)乔姆斯基的转换生成语法理论为语言迁移提供了重要的理论基础。该理论认为,语言知识并非简单的语言规则的总和,而是一种内在的语言能力,即语言习得机制。语言迁移现象可以解释为学习者在面对新的语言结构时,如何运用内在的语言能力进行转换和生成。这一理论强调了语言习得中的普遍性和创造性,为理解语言迁移提供了新的视角。

(3)社会语言学和交际语言学的理论也为语言迁移提供了支持。社会语言学关注语言与社会的互动关系,认为语言迁移与学习者在社会文化背景下的语言使用有关。交际语言学则强调语言学习的交际性和互动性,认为语言迁移是学习者在与他人交流过程中不断调整和适应的结果。这些理论共同揭示了语言迁移的复杂性,强调了语言学习的社会性和动态性。

1.3语言迁移的影响因素

(1)语言迁移的影响因素是多方面的,其中学习者的个体差异是影响语言迁移的关键因素之一。个体差异包括年龄、认知风格、学习动机、学习策略等。年龄因素对语言迁移的影响主要体现在儿童和成人的学习差异上。儿童在学习第二语言时,由于大脑的可塑性较强,更容易发生正迁移,即母语知识对第二语言学习的积极影响。而成人在学习第二语言时,由于大脑的可塑性相对较弱,更容易受到母语负迁移的影响。认知风格

文档评论(0)

131****4093 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档