- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
原译:化石残骸不是我们现在拥有的唯一资料,但达尔文连这种资料也很缺乏。他不知道猿和人会患有一样的疾病;也不知道猿和人有着同样的血型;更不知道辐射的现代用法……分析:按照译文的行文,在说完“化石残骸不是我们现在拥有的唯一资料”之后,人们会以为后面接着说我们现在还有什么资料。但后面却突然出现了“他不知道”。这样一来,前后文便失掉了衔接和照应。试译:我们现在拥有而达尔文在当时尚缺乏的资料绝不仅仅是化石。那时他还不知道猿和人会患有一样的疾病;也不知道猿和人有着同样的血型;更不知道辐射的现代用法……根据思维逻辑的呼应关系判断所谓思维逻辑上的呼应,就是顺着作者的思维逻辑的发展去判断指代关系。当句中的名词、名称及其代词不只一个,而这些代词在人称、性、数等方面有恰巧一致时,仅依靠语言结构上的线索或“靠近原则”是不够的。这时,还应结合思维逻辑上的呼应关系来判断指代关系。InspecializedEnglish,afewwordssuchasforce,workandpower,havedefinitemeanings.Theyaredifferentfromthemeaningsthataregiventothemineverydaylife.InspecializedEnglish,afewwordssuchasforce,workandpower,havedefinitemeanings.Theyaredifferentfromthemeaningsthataregiventothemineverydaylife.1在科技英语中,“力”、“动”和“功率”这些词都有特定的涵义,它们的词义与日常生活中所赋予这些词的词义有所不同。2Manyolddevicesintheplantshavebeenreplacedbynewones.010102这些工厂内的许多旧设备已由新设备取代了。02Oncetheswitchisfullyon,theon-statevoltageUwillbeontheorderofavoltorsodependingonthedevice,anditwillbeconductingacurrentI.Oncetheswitchisfullyon,theon-statevoltageUwillbeontheorderofavoltorsodependingonthedevice,anditwillbeconductingacurrentI.01一旦开关完全开通,开通电压U约为1伏左右(不同的器件其数值稍有不同),此时开关将流过电流I。02第六讲科技英语翻译中的常用技巧本课将介绍科技英语翻译中常用的五种技巧:转译法、省译法、增译法、还原法、倒置法。词类的转译(一).英语名词的转译1.转译为汉语的动词1)具有动作意义的名词(也称“行为名 词”,英语叫做ActionNouns)的转译Televisionisthetransmissionandreceptionofimagesmovingobjectsbyradiowaves.Integratedcircuitsarefairlyrecentdevelopment.Thetransferofinformationfromonepartofthecomputertoanotherdependsontheelectriccurrentbeingconductedoverwires.Thetransformationcouldbefromanyconvenientinputvoltagetoanyconvenientoutputvoltage.Theoperationofanelectricmachineneedssomeknowledgeofitsperformance.DiscussionsoftheapplicationofthesecondmethodofLiapunovtothestabilityanalysisoflineartime-invariantsystemsaregivenlater.01020304Thetestsindicatethatacounter
文档评论(0)