网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

数学专业英语翻译.ppt

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

****Atypicalexampleistheroomtemperature,whichobviouslyisafunctionoftime.Butthisfunctionadmitsofnoformularepresentation,althoughitcanberecordedinatabularformortracedbutgraphicallybyanautomaticdevice.典型的例子是室温,这显然是一个时间的函数。但是这个函数不能用公式来代表,但可以用表格的形式来记录或者用一种自动装置以图标形式来追踪。6-CTheconceptoffunction第16页,共25页,星期六,2024年,5月ThemoderndefinitionofafunctionyofxissimplyamappingfromaspaceXtoanotherspaceY.amappingisdefinedwheneverypointxofXhasadefinitionimagey,apointofY.themappingconceptisclosetointuition,andthereforedesirabletoserveasabasisofthefunctionconcept,Moreover,asthespaceconceptisincorporatedinthismoderndefinition,itsgeneralitycontributesmuchtothegeneralityofthefunctionconcept.现代给x的一个函数y所下的定义只是从一个空间X到另一个空间Y的映射。当X空间的每一个点x有一个确定的像点y,即Y空间的一点,那么,映射就确定了。这个映射概念接近于直观,因此,很可能作为函数概念的一个基础。此外,由于这个现代的定义中体现了空间的概念,所以,它的普遍性对函数概念的普遍性有很大的贡献。6-CTheconceptoffunction第17页,共25页,星期六,2024年,5月本小节重点掌握常用英语字母和希腊字母来表示函数。可以用许多方式给出函数思想的图解说明。第18页,共25页,星期六,2024年,5月三、解环法这种方法适用于翻译“连环式”后置定语或定语从句,也就是当原文中的一个中心词(组)被若干个定语(从句)一环扣一环地修饰时,可先将中心词(组)译出,或把中心词(组)与靠近它的一个或两个后置定语(从句)译成汉语偏正词组,然后顺着“修饰环”依次翻译其余成分。采用这种方法译出的句子层次分明,脉络清楚。由于科技英语中“连环式”修饰语出现较多,所以“解环法”具有较大的实用价值。复杂定语(从句)的翻译技巧之二第19页,共25页,星期六,2024年,5月三、解环法例如:Aflightsimulatorisaperfectexampleofprogramsthatcreateavirtualreality,orcomputer-generated“reality”inwhichtheuserdosenotmerelywatchbutisabletoactuallyparticipate.飞行模拟器是创造虚拟现实的程序的一个完美例子,或者也可以叫它计算机生成的“现实”,在这个“现实”中,用户不仅能看,而且能实际参与。(比较:飞行模拟器是创造虚拟现实,或者也可以叫它计算机生成的,用户不仅能看,而且能实际参与的“现实”的程序的一个完美例子。)复杂定语(从句)的翻译技巧之二第20页,共25页,星期六,2024年,5月复杂定语(从句)的翻译技巧之二三、解环法在英语科技文献中,对于某些连环式修饰语,有时还需同时借助“先提后叙法”,才能使语句顺畅。例如:It(chapter2)providesnumeroussolutionsforprotectingproblemsassociatedwithanytypeofinstrumentsusingmicroprocessorsthatmustbeprotectedwhenvoltagesupplyfluctuates.此句属连环式修饰。由于各个修饰环扣得很紧——原文中,protectingproblems并非仅仅与

文档评论(0)

xiaozhuo2022 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档