网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

功能对等理论视角下英语被动语态汉译策略《澳大利亚社会多维研究》英汉翻译实践报告.pdf

功能对等理论视角下英语被动语态汉译策略《澳大利亚社会多维研究》英汉翻译实践报告.pdf

  1. 1、本文档共55页,其中可免费阅读17页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

牡丹江师范学院硕士学位论文

摘要

本次翻译实践材料选自布莱恩·格雷茨和伊恩·麦卡利斯特所著《澳大利亚社会多

维研究》的第二章--家庭。该书对澳大利亚社会进行了多视角的介绍与分析,属于信息

类文本。所选材料主要介绍了澳大利亚家庭的概念、现状、所面临的问题以及未来发展

的趋势。家庭是社会最基本的单位,一叶知秋,由此了解澳大利亚的社会制度、历史发

展和文化,促进中澳文化交流。

信息类文本用词严谨、重在信息的传递,原文中被动句式使用较多。译者

文档评论(0)

dongbuzhihui + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档