网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

多模态视域下字幕翻译中的民俗文化传播.docxVIP

多模态视域下字幕翻译中的民俗文化传播.docx

  1. 1、本文档共58页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

多模态视域下字幕翻译中的民俗文化传播

目录

多模态视域下字幕翻译中的民俗文化传播(1)..................4

一、内容描述...............................................4

1.1研究背景与意义.........................................4

1.2研究目的与研究问题.....................................5

1.3研究内容与方法.........................................6

二、文献综述...............................................7

2.1多模态视域下的字幕翻译研究.............................8

2.2民俗文化在影视作品中的呈现.............................9

2.3字幕翻译与民俗文化传播的关系探讨......................10

三、多模态视域下字幕翻译中的民俗文化传播概述..............12

3.1多模态视域的概念与特征................................13

3.2字幕翻译在影视作品中的作用............................13

3.3民俗文化的定义及其重要性..............................15

四、多模态视域下字幕翻译中的民俗文化传播的现状分析........16

4.1当前字幕翻译中存在的问题..............................17

4.1.1字幕翻译过程中民俗文化的缺失或误解..................18

4.1.2字幕翻译技术对民俗文化传播的限制....................19

4.2当前字幕翻译中的民俗文化传播策略分析..................20

4.2.1文化适应性策略......................................22

4.2.2语境化策略..........................................23

4.2.3跨文化交流策略......................................24

五、多模态视域下字幕翻译中的民俗文化传播的策略研究........25

5.1利用视觉元素增强民俗文化的表达........................27

5.1.1视觉符号的选择与应用................................28

5.1.2视觉元素与字幕翻译的融合............................29

5.2通过声音元素丰富民俗文化的内涵........................30

5.2.1音乐与声音设计在民俗文化表达中的作用................31

5.2.2声音元素与字幕翻译的结合方式........................32

5.3利用文本元素深化民俗文化的深度........................33

5.3.1文本内容的选择与处理................................35

5.3.2文本元素与字幕翻译的协调策略........................35

六、结论与展望............................................37

6.1研究结论..............................................37

6.2局限性与未来研究方向..................................38

多模态视域下字幕翻译中的民俗文化传播(2).................39

内容描述...............................................39

1.1研究背景..............................................40

1.2研究意义..............................................41

1.3研究方法..............................................42

多模态视域概述.........................................44

2.1多模态传播理论.......

文档评论(0)

lgcwk + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档