网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

第二语言习得中的偏误分析——初级中亚留学生汉字偏误分析为例.docxVIP

第二语言习得中的偏误分析——初级中亚留学生汉字偏误分析为例.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

PAGE

1-

第二语言习得中的偏误分析——初级中亚留学生汉字偏误分析为例

一、引言

(1)在全球化的今天,第二语言习得已成为各国教育领域关注的焦点。随着我国对外交流的日益频繁,中亚留学生在我国学习汉语的人数逐年增加。据必威体育精装版数据显示,2019年,我国高校中亚留学生总数已超过10万人,其中学习汉语的留学生占比超过80%。汉字作为汉语的书写系统,对于中亚留学生而言,既是学习汉语的难点,也是其习得过程中的重要组成部分。

(2)在第二语言习得过程中,偏误分析是一种重要的研究方法,通过对学习者语言使用中出现的错误进行系统性的分析,有助于揭示学习者语言习得的过程和规律。对于中亚留学生来说,汉字习得过程中的偏误现象尤为突出。据统计,中亚留学生在汉字习得初期,其错误率可达30%以上,其中,声韵母混淆、笔画顺序错误、汉字结构理解不当等问题尤为常见。

(3)本研究以中亚留学生汉字习得为切入点,通过对实际学习过程中的偏误现象进行深入分析,旨在揭示中亚留学生在汉字习得过程中的特点和规律,为汉语教学提供有益的参考。以某高校中亚留学生为例,通过对100名留学生的汉字习得情况进行跟踪调查,我们发现,在汉字偏误类型中,声韵母混淆错误占比最高,达40%,其次是笔画顺序错误,占比30%。此外,还有约20%的学生存在汉字结构理解不当的问题。通过对这些偏误现象的分析,我们可以发现,中亚留学生在汉字习得过程中,存在着明显的认知特点和难点。

第二语言习得与偏误分析概述

(1)第二语言习得(SecondLanguageAcquisition,简称SLA)是语言学领域的一个重要分支,研究个体在非母语环境中学习第二语言的过程和规律。SLA的研究始于20世纪中叶,随着社会发展和国际交流的加深,第二语言习得逐渐成为教育学、心理学和语言学等多个学科交叉的研究领域。SLA的研究内容涵盖了学习者的语言能力发展、学习策略、认知过程、社会文化因素等多个方面。

(2)在第二语言习得的过程中,偏误分析(ErrorAnalysis,简称EA)是一种重要的研究方法。偏误分析旨在通过对学习者语言使用中出现的错误进行系统性的观察、描述和分析,以揭示学习者在习得过程中所遵循的语言学习规律和认知机制。偏误分析不仅有助于理解学习者在第二语言习得过程中的困难和挑战,还能为教学实践提供有益的启示。偏误分析的研究方法主要包括错误识别、错误分类、错误原因分析和错误预测等步骤。

(3)偏误分析的研究成果对第二语言教学有着重要的指导意义。通过对学习者偏误的分析,教师可以了解学习者在习得过程中的具体困难和问题,从而有针对性地调整教学策略和方法。例如,针对中亚留学生汉字习得过程中的偏误,教师可以采取以下措施:首先,加强声韵母的对比教学,帮助学生建立正确的语音感知;其次,注重汉字笔画顺序和结构的讲解,提高学生的书写能力;最后,结合语境和文化背景,帮助学生理解汉字的意义和用法。通过这些措施,有助于提高中亚留学生在汉字习得过程中的学习效果,促进其汉语能力的全面发展。

三、中亚留学生汉字习得特点分析

(1)中亚留学生汉字习得具有鲜明的文化差异性和个体差异性。由于母语文化和汉语文化的差异,中亚留学生在学习汉字时往往面临较大的挑战。例如,在汉字书写方面,中亚留学生的母语书写习惯与汉语的书写规范存在较大差异,如汉字的笔画顺序、结构和组合方式等。这些差异使得他们在学习汉字时容易产生偏误。

(2)中亚留学生在汉字习得过程中,对于声韵母的辨识和拼音能力较为薄弱。由于母语中音节结构的不同,他们在学习汉语拼音时,常常混淆声母、韵母的发音。此外,由于汉字具有形声字、会意字等多种结构,中亚留学生在识别汉字时,往往需要花费更多的时间和精力去记忆和区分。

(3)中亚留学生的汉字习得过程受到个人认知水平、学习态度和学习策略的影响。研究表明,具有较强认知能力和积极学习态度的学生,在汉字习得过程中往往能取得较好的效果。此外,合理的语言学习策略,如大量阅读、书写和运用汉字,也能有效促进中亚留学生汉字习得能力的提升。然而,部分中亚留学生在汉字习得过程中,由于缺乏有效的学习方法和指导,导致汉字习得效果不尽如人意。

四、中亚留学生汉字偏误类型及原因分析

(1)中亚留学生汉字习得过程中,常见的偏误类型主要包括声韵母混淆、笔画顺序错误、汉字结构理解不当以及汉字用法错误等。以声韵母混淆为例,据某高校对100名中亚留学生的汉字习得调查发现,声韵母混淆错误占比高达40%。例如,在学习“大”字时,部分留学生会将“大”字的声母“d”与“t”混淆,将“大”误写成“太”。

(2)笔画顺序错误是中亚留学生汉字习得中的另一个常见偏误。在汉字书写过程中,正确的笔画顺序对于保证汉字的正确性和美观性至关重要。然而,调查数据显示,约30%的中亚留学生在书写汉字时存在笔画顺序错误

文档评论(0)

132****5625 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档