- 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
毕业设计(论文)
PAGE
1-
毕业设计(论文)报告
题目:
刍议中国学生英语写作中母语负迁移现象
学号:
姓名:
学院:
专业:
指导教师:
起止日期:
刍议中国学生英语写作中母语负迁移现象
摘要:本文旨在探讨中国学生在英语写作中母语负迁移现象。通过分析中国学生英语写作中的常见错误,揭示母语对英语写作的影响,并提出相应的教学策略。研究表明,母语负迁移现象在词汇、语法、篇章结构等方面对学生的英语写作能力产生了显著影响。针对这一问题,本文提出了一系列针对性的教学建议,以帮助学生克服母语负迁移,提高英语写作水平。
随着全球化的发展,英语作为国际通用语言的重要性日益凸显。英语写作能力作为英语综合运用能力的重要组成部分,对于中国学生来说至关重要。然而,在实际英语写作过程中,许多中国学生普遍存在母语负迁移现象,即母语的语言习惯、表达方式等对英语写作产生负面影响。这种现象在一定程度上制约了中国学生英语写作能力的提高。因此,探讨中国学生英语写作中母语负迁移现象,分析其成因,并提出相应的教学策略,对于提高中国学生的英语写作水平具有重要意义。
第一章母语负迁移现象概述
1.1母语负迁移的定义与特征
(1)母语负迁移是指在第二语言习得过程中,学习者由于受母语语言习惯、表达方式等的影响,导致在目标语言的学习和应用中产生错误或不恰当的表达。这种现象通常表现为在目标语言中重复母语中的错误或不适用的结构、词汇和语法规则。母语负迁移是语言习得中一个普遍现象,特别是在学习者缺乏足够的目标语言接触和语言环境的情况下。
(2)母语负迁移具有以下特征:首先,它是一种普遍存在的现象,几乎所有的第二语言学习者都会在不同程度上经历母语负迁移的影响。其次,母语负迁移往往是无意识的,学习者往往没有意识到自己的错误是由于母语的影响。再次,母语负迁移的表现形式多样,既可能出现在词汇层面,也可能出现在语法和篇章结构层面。此外,母语负迁移的影响程度因人而异,与学习者的母语背景、语言学习策略和个人学习能力等因素密切相关。
(3)母语负迁移的具体特征包括:一是直接负迁移,即母语中存在的目标语言中不存在的语言结构或表达方式被直接带入目标语言;二是间接负迁移,即母语中类似但不同的语言结构或表达方式在目标语言中产生了混淆;三是语用负迁移,即母语中的文化习俗、交际规范等对目标语言的交际产生影响。了解母语负迁移的特征有助于教师和研究者针对不同学习者的具体情况制定相应的教学策略,以促进学习者第二语言习得的有效性。
1.2母语负迁移现象的表现形式
(1)母语负迁移在词汇层面主要表现为学习者倾向于将母语词汇直接翻译成目标语言,导致词汇误用或词汇选择不当。例如,在英语写作中,中国学生可能会将“面子”翻译为“face”,而实际上正确的英语表达应该是“face-saving”或“lossofface”。此外,学习者可能难以区分同义词和近义词,导致表达不够准确。
(2)在语法层面,母语负迁移通常表现为学习者将母语的语法规则错误地应用于目标语言。例如,英语中被动语态的使用频率远低于汉语,但中国学生在使用英语时,往往过度使用被动语态,如将“我完成了作业”错误地表达为“Iwascompletedthehomework”。此外,学习者还可能混淆时态、语态、主谓一致等语法规则,导致句子结构不正确。
(3)在篇章结构层面,母语负迁移的表现更为复杂。学习者可能受母语叙事结构的影响,导致篇章逻辑混乱或表达不清。例如,在英语写作中,段落之间的逻辑关系通常通过主题句和过渡句来体现,而中国学生在写作时可能忽略这一结构,导致段落之间缺乏必要的联系。此外,学习者还可能受到母语文化背景的影响,导致在英语写作中不适当地使用某些表达或引用,影响文章的整体效果。
1.3母语负迁移现象的影响
(1)母语负迁移现象对学习者的影响是多方面的。首先,在词汇层面,由于母语负迁移,学习者可能难以准确理解和运用目标语言的词汇,这直接影响了他们的语言表达能力和交际效果。例如,在商务英语写作中,由于未能准确使用专业术语,可能会导致沟通不畅,影响工作进度。
(2)在语法层面,母语负迁移可能导致学习者产生错误的语法结构,影响句子的可读性和准确性。这不仅会影响学习者的写作质量,还可能给读者带来理解上的困难。长期下去,这种负迁移可能会形成固定的错误模式,阻碍学习者语言能力的提升。
(3)在篇章结构层面,母语负迁移可能导致学习者的文章结构混乱,逻辑不清晰。这不仅影响文章的整体质量,还可能给读者留下不专业的印象。在学术写作和正式场合的写作中,这种影响尤为明显,可能会对学习者的学术声誉和职业发展产生不利影响。因此,克服母语负迁移对于提高学习者的英语写作能力至关重要。
第二章中国学生
文档评论(0)