网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《汉语外来词》课件.pptVIP

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

**********************汉语外来词什么是外来词?定义外来词是指从其他语言借入的词汇,它们在语音、词形和意义上与汉语原有词汇有所不同。例子例如,咖啡、沙发、电脑等词汇都是从外语中借入的,它们在汉语中已成为常用的词汇。外来词的分类语义类别根据外来词在汉语中的意义,可以分为概念类、事物类、行为类等。来源语类别可以根据外来词的来源语进行分类,例如英语外来词、日语外来词等。时间类别可以根据外来词进入汉语的时间进行分类,例如近代外来词、现代外来词等。外来词的特点音形义结合外来词的音形义往往与汉语有所区别,但又与汉语相互融合,形成独特的语言现象。新意层出不穷随着时代的发展,外来词不断涌现,反映了社会生活和科技文化的变迁。丰富语言表达外来词的引入丰富了汉语的表达方式,为语言的表达提供了新的视角和语境。外来词的来源语1英语英语是汉语外来词的最大来源,如“电脑”、“手机”。2日语日语外来词主要来自汉语和英语,如“卡哇伊”、“漫画”。3法语法语外来词主要与时尚、艺术、文化有关,如“咖啡”、“香槟”。4俄语俄语外来词主要与政治、经济、科技有关,如“卫星”、“导弹”。英语外来词英语是世界上使用最广泛的语言之一,其词汇量丰富,表达能力强,影响力巨大。英语外来词的引入,丰富了汉语的词汇,增加了语言的表达能力,也反映了中西文化交流的密切程度。外来词的引入与传播1贸易往来汉语外来词的引入最早可以追溯到古代的丝绸之路,通过贸易往来,来自西方和东方的文化交流也随之而来,一些词汇也逐渐进入汉语。2文化交流随着近代西方列强的入侵,西方文化开始大量涌入中国,大量外来词也随之进入汉语。3科技发展在现代社会,随着科技的快速发展,越来越多的新词汇从西方传入中国,如“电脑”、“手机”、“互联网”等。外来词在汉语中的地位丰富语言表达外来词的引入丰富了汉语的词汇和表达方式,使语言更生动、更具时代感。促进文化交流外来词的借用是文化交流的重要表现,反映了汉语与其他语言的互动与融合。推动语言规范化外来词的引入引发了语言规范化的问题,促进汉语词汇的标准化和规范化发展。外来词与本土语言的融合词汇层面外来词被纳入汉语词汇系统,并与汉语词汇发生互动,形成新的词义和用法。语法层面外来词的语法规则逐渐融入汉语语法体系,并影响了汉语的语法结构。语义层面外来词的引进丰富了汉语的表达能力,扩大了汉语的语义范围。文化层面外来词的引入也促进了汉语文化的交流与融合,反映了时代发展和社会变革。外来词的突袭与渗透词汇入侵外来词不断涌入汉语词汇体系,改变着汉语的表达方式和语义内涵。文化入侵外来词的引入,伴随着外来文化的传播,影响着人们的思维方式和生活习惯。语言融合外来词与汉语本土词汇相互交融,形成了新的语言现象,展现了语言的动态性和开放性。外来词的借用原因1语言表达的需要一些外来词能更准确、简洁地表达概念,丰富汉语词汇,使语言表达更生动。2社会发展与文化交流随着社会发展和国际交流,外来词的引入体现了语言与文化交流的需要。3语言的经济效益外来词的引入可以提高语言的效率,使语言更简洁,更易于传播。外来词的双重性融入性外来词逐渐融入汉语,并与汉语词汇形成新的语义组合,为汉语增添新的表达方式。差异性外来词在语音、语法和语义上与汉语存在差异,有时会造成理解上的障碍,影响汉语的规范性和纯洁性。外来词与文化身份认同外来词的引入和使用会影响人们对自身文化身份的认知和认同。语言是文化的重要载体,外来词的融入会改变语言的结构和表达方式,进而影响文化特征。随着全球化的发展,外来词的涌入是不可避免的,这需要人们在文化身份认同和语言开放性之间找到平衡。外来词引入机制与途径1直接引入音译或意译2间接引入经由其他语言3翻译借用翻译作品或文献4接触传播文化交流与融合外来词的语音改编汉语拼音汉语拼音是汉语的标准读音系统,许多外来词在引入汉语时都会根据汉语拼音规则进行改编。声调汉语有四个声调,外来词的读音要尽可能符合汉语声调的规律,以避免读音上的歧义。发音规则外来词的读音改编遵循一定的规则,例如,一些字母的读音会根据其在词语中的位置进行调整。外来词的词汇改编音译直接采用外来词的读音,用汉字记录下来,例如:咖啡、沙发、摩托车。意译根据外来词的含义,用汉语词汇进行翻译,例如:民主(democracy)、革命(revolution)。音译+意译将音译和意译结合起来,例如:冰淇淋(icecream)、电脑(computer)。创造新词根据外来词的含义,创造出全新的汉

文档评论(0)

艺心论文信息咨询 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体成都艺心风尚电子商务有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91510100MA6CA54M2R

1亿VIP精品文档

相关文档