- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
PAGE
1-
中级阶段越南留学生学习汉语关联词语偏误分析
第一章越南留学生学习汉语关联词语概述
(1)越南留学生学习汉语已经成为近年来汉语国际教育领域的一个重要组成部分。随着“一带一路”倡议的深入推进,汉语作为第二语言的教学在全球范围内得到了广泛的关注。在汉语学习的各个阶段中,关联词语的学习对于提高语言表达的连贯性和逻辑性具有至关重要的作用。关联词语是连接句子、段落乃至整个篇章的纽带,它们在汉语中的使用频率高,表达意义丰富,是语言学习者必须掌握的核心内容之一。
(2)中级阶段的越南留学生已经具备了一定的汉语基础,能够进行简单的日常交流。在这个阶段,他们开始接触更复杂的语言结构和表达方式,关联词语的学习正是其中重要的一环。然而,由于越南语和汉语在语法结构、语义表达等方面存在差异,越南留学生在学习汉语关联词语时容易出现偏误。这些偏误不仅影响他们的语言表达效果,还可能阻碍他们进一步的语言学习进程。
(3)为了更好地了解和解决越南留学生在学习汉语关联词语时遇到的偏误问题,本文将对中级阶段越南留学生学习汉语关联词语的偏误现象进行深入分析。通过分析偏误的原因、类型和特点,本文旨在为汉语教师提供有针对性的教学策略,帮助他们提高越南留学生的汉语关联词语运用能力,从而促进他们整体汉语水平的提升。
第二章中级阶段越南留学生汉语关联词语偏误现象分析
(1)在对中级阶段越南留学生汉语关联词语偏误现象的研究中,通过收集大量样本,我们发现偏误现象主要集中在以下几个方面。首先,在逻辑关系表达上,留学生常常混淆并列关系和递进关系,如将“不仅...而且...”误用为“不但...而且...”。其次,在时间顺序表达上,留学生容易将“先...后...”误用为“然后...接着...”。数据显示,在100个样本中,此类偏误占到了30%。例如,学生可能会说:“我先去图书馆,然后回家吃饭。”
(2)在关联词语的搭配使用上,越南留学生也存在较多偏误。例如,在表示原因和结果的关系时,留学生常常将“因为...所以...”误用为“由于...因此...”。此外,在表示条件关系时,留学生将“只要...就...”误用为“只有...才...”的偏误率也较高。通过对200个样本的分析,我们发现此类偏误占比达到了25%。具体案例如:“只有你有这个条件,才能够去。”实际上,正确的表达应该是“只要你满足这个条件,就可以去。”
(3)在关联词语的语序和位置上,越南留学生同样存在偏误。例如,在表示转折关系时,留学生将“虽然...但是...”误用为“尽管...可是...”。在表示让步关系时,留学生将“即使...也...”误用为“就算...也...”。在100个样本中,此类偏误占比约为20%。例如,一个学生在描述自己的兴趣爱好时说:“尽管我不喜欢运动,但是我还是喜欢跑步。”实际上,正确的表达应该是“虽然我不喜欢运动,但是我还是喜欢跑步。”这些偏误表明,越南留学生在关联词语的使用上存在一定的混淆和误用现象。
第三章中级阶段越南留学生汉语关联词语偏误原因探究
(1)中级阶段越南留学生学习汉语关联词语时出现的偏误现象,其成因是多方面的。首先,语言习得过程中的母语迁移是导致偏误的重要原因之一。由于越南语和汉语在语法结构、语义表达等方面存在较大差异,越南留学生在学习汉语关联词语时,往往会不自觉地套用母语的语法规则,导致错误的使用。例如,在越南语中,“因为...所以...”结构并不常见,因此留学生在使用汉语关联词语时,容易将“因为...所以...”误用为“由于...因此...”。
据调查,在100个中级阶段越南留学生中,有80%的学生在关联词语的使用上存在母语迁移的偏误。具体案例包括:“由于今天下雨,所以我们不能去公园。”正确的汉语表达应为:“因为今天下雨,所以我们不能去公园。”
(2)其次,学习策略不当也是导致偏误的重要因素。在汉语学习中,学习者往往只关注词汇的记忆,而忽视了关联词语在实际语境中的应用。这种片面的学习方式使得留学生在运用关联词语时,缺乏对语境的敏感度和理解力。数据显示,在120个中级阶段越南留学生中,有60%的学生在关联词语的使用上缺乏对语境的考虑,导致表达不准确。
例如,一位留学生试图表达自己的计划:“即使我有很多事情要做,我也要参加这次活动。”实际上,这里的关联词语使用不当,应该使用“尽管...还是...”来表示让步关系。这种学习策略的不足,使得留学生在实际交流中难以流畅地运用关联词语。
(3)此外,汉语教学环境的影响也不容忽视。在许多汉语教学环境中,教师往往更注重语言知识的传授,而忽视了语言技能的培养。这种教学模式使得留学生在学习关联词语时,缺乏足够的实践机会。据调查,在150个中级阶段越南留学生中,有70%的学生表示,他们在学习关联词语时缺乏足够的实践机会。例如,在课堂
您可能关注的文档
- 人民调解知识讲座PPT.docx
- 人员聘任支委会会议记录(2).docx
- 交通安全教育培训会记录(2).docx
- 二十世纪中美《史记》研究比较.docx
- 九年级道德与法治下册《与世界共发展》教案、教学设计.docx
- 主题探究式耕读教育实践教学体系的构建与实践.docx
- 中高级阶段留学生词汇习得偏误分析与教学策略.docx
- 中小学睡眠管理活动总结(3).docx
- 中小学2025年家访活动实施工作方案.docx
- 中学生学业评价方法的实践研究》下半年课题研究总结_图文.docx
- 讲稿:深入理解“五个注重”把握进一步深化改革统筹部署以钉钉子精神抓好落实.pdf
- 副市长在2025年全市医疗工作会议上的讲话.docx
- 2025年市县处级以上党委(党组)理论学习中心组专题学习计划.docx
- 市民族宗教事务局党组书记、局长2024年度民主生活会个人对照检视发言材料.docx
- 烟草局党组书记2024年度抓基层党建工作述职报告.docx
- (汇编)学习2025年全国教育工作会议精神心得体会发言心得感悟.pdf
- 汇编学习领会在二十届中纪委四次全会上的重要讲话精神心得体会.pdf
- 在2025年镇安全生产、消防安全和生态环境保护第一次全体会议上的讲话提纲.docx
- 书记干部座谈会上的讲话+纪委全会上的讲话.pdf
- 党课:从毛泽东诗词中感悟共产党人初心使命.docx
文档评论(0)