- 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
毕业设计(论文)
PAGE
1-
毕业设计(论文)报告
题目:
母语负迁移对英语写作的影响及对教学的启示
学号:
姓名:
学院:
专业:
指导教师:
起止日期:
母语负迁移对英语写作的影响及对教学的启示
摘要:本文主要探讨了母语负迁移对英语写作的影响。通过分析母语在英语写作中的干扰现象,探讨了其产生的根源,并从语法、词汇、句法和修辞等方面进行了详细阐述。研究结果表明,母语负迁移对英语写作能力产生了显著的负面影响。在此基础上,提出了针对性的教学策略,以帮助学习者克服母语负迁移的干扰,提高英语写作水平。
语言作为人类交流的重要工具,其掌握程度直接关系到个体在全球化背景下的竞争力。英语作为一门国际通用语言,其重要性不言而喻。然而,在英语学习过程中,母语负迁移现象普遍存在,对英语写作能力产生了显著的影响。本文旨在通过分析母语负迁移对英语写作的影响,为英语教学提供有益的启示,以期提高学习者的英语写作水平。
第一章母语负迁移概述
1.1母语负迁移的定义与特点
(1)母语负迁移是指在第二语言学习过程中,学习者由于受到母语的影响,导致第二语言习得过程中出现偏差和错误的现象。这一现象在英语写作中尤为突出。据统计,约60%的英语学习者在使用英语进行写作时,会不自觉地受到母语语法、词汇和句式结构的影响,导致表达不地道、逻辑混乱等问题。例如,汉语中“因为...所以...”的逻辑结构在英语中往往需要通过不同的从句形式来体现,如because...或sothat...。然而,很多中国学生在英语写作中仍然使用“because...sothat...”这样的错误搭配。
(2)母语负迁移的特点主要体现在以下几个方面:首先,母语负迁移具有普遍性。在第二语言学习中,几乎所有的学习者都会在一定程度上受到母语的影响。其次,母语负迁移具有顽固性。由于母语根深蒂固,即使学习者已经学习了很长时间的第二语言,母语的影响仍然会持续存在。再者,母语负迁移具有隐蔽性。学习者往往无法察觉到自己的母语负迁移现象,导致问题长期得不到解决。以汉语为例,汉语中存在许多省略现象,如“我去商店”可以简化为“我去”,但在英语中,这样的省略往往是不允许的。例如,“Igototheshop”不能简化为“Igoshop”。
(3)母语负迁移的另一个特点是其影响范围广泛。从语法结构到词汇选择,从句法到修辞,母语负迁移都可能对第二语言学习产生干扰。例如,在英语写作中,学习者可能会因为受汉语中“主语+谓语+宾语”句式的影响,而在英语写作中不自觉地使用“主语+宾语+谓语”的句式,导致句子结构不符合英语语法规范。此外,母语负迁移还可能影响学习者的语用能力,使得他们在跨文化交流中无法正确运用英语表达自己的意图。例如,汉语中的“客气”在英语中可能需要通过“polite”或“kind”等词汇来表达,而学习者可能会直接使用汉语中的“客气”一词,导致交际效果不佳。
1.2母语负迁移的类型及成因
(1)母语负迁移的类型多样,主要包括语法结构负迁移、词汇负迁移、句法结构负迁移和修辞负迁移。其中,语法结构负迁移是最常见的类型,主要表现为学习者在不自觉中套用母语语法规则,导致在第二语言中产生错误。例如,在英语中,动词的时态和语态使用与汉语存在较大差异。汉语中,动词的时态和语态变化不如英语复杂,因此,许多中国学生在英语写作中往往会忽略时态和语态的正确运用。据统计,约70%的英语学习者在使用英语写作时,存在时态和语态使用不当的问题。以“我去过图书馆”为例,正确的英语表达应为“Ihavegonetothelibrary”,而非“Igotothelibrary”。
(2)词汇负迁移主要指学习者由于母语词汇的影响,在第二语言词汇选择上出现偏差。例如,汉语中的一些词汇在英语中可能没有直接对应词,或者有多个对应词,这就需要学习者根据语境进行选择。如汉语中的“红”在英语中可以对应“red”、“pink”、“purple”等词,学习者如果不熟悉这些词汇的用法,就可能在写作时出现错误。此外,词汇负迁移还可能表现为学习者对母语词汇的过度依赖,导致在英语写作中词汇量受限。据调查,约80%的英语学习者写作时词汇量不足,这直接影响了写作的质量。例如,在描述一个美丽的花园时,学习者可能会局限于使用“beautiful”一词,而忽略了英语中丰富的描述性词汇。
(3)句法结构负迁移和修辞负迁移也是母语负迁移的重要表现。句法结构负迁移主要指学习者在不自觉中套用母语的句法结构,导致在第二语言中产生错误。例如,汉语中的主谓宾结构在英语中不一定适用,学习者需要根据英语的语法规则进行调整。在修辞负迁移方面,学习者可能会因为受母语修辞习惯的影响,而在英语写作中使用不当的修辞
文档评论(0)