网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

初中文言文翻译技巧.ppt

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

文言文翻译技巧遵义市第五十三中学汪元丽学习目标了解文言文翻译的基本原则掌握文言文翻译的基本方法信、达、雅“信”要求忠实于原文,用现代汉语字字落实、句句落实直译,不歪曲、不遗漏,也不随意增减意思,也就是不“走样”。01“达”要求译文表意明确、语言通畅、语气一致,符合现代汉语语法及用语习惯,字通句顺。02“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。03翻译秘诀,得分绝招02“对”、“换”、“留”“删”、“补”、“调”01A“对”逐字对译,字字落实B例如:C并自为其名。D并且自己题写自己的名字。E爷娘闻女来。F父亲母亲听说女儿回来。文言文“六字翻译法”:把文言文中的单音词换成双音词。用现代汉语里的词去替换原文里的词。[例]陈太丘与友期行,期日中。——期:约定。②“换”――替换。通假字、古今异义、词类活用等换成相应的现代汉语。学而不思则罔。——罔:通“惘”,迷惑。尝射于家圃。——尝:曾经。友人惭,下车引之。——惭:感到惭愧。友人惭,下车引之——之:代词,代元方;(仲永)未尝识书具,忽啼求之——之:代词,代前面的书具;其文理皆有可观者——其:代词,代(仲永写的)诗;(3)人称代词(指人和指物的代词)替换要符合现代人称谓的习惯,如果是“之”、“其”等,则要视具体情况而定。明道中,从先人还家。古文中的人名、地名、年号、国名、官职名、朝代名等,以及古今词义相同的词,如“山、水、中、笑、有”等,都按原文保留不译。华歆、王朗一起乘船逃难。[例]华歆、王朗俱乘船避难。明道年间,我随先父回到家乡。③“留”――保留。文言文中有些没有实际意义的虚词翻译时应删除。1例:父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。2他父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。3④“删”――删略。补充,就是根据语段内容和前后句的情况,补充省略的成分或语句。补充的成分尽量用文言词语。过中不至,太丘舍去,去后乃至。——过中(友)不至,太丘舍去,(太丘)去后(友)乃至。明道中,从先人还家。——明道中,(余)从先人还家。⑤补――补充。

文档评论(0)

shaoye348 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档