网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

秦观《裴秀才跋尾》原文及翻译译文 .docxVIP

秦观《裴秀才跋尾》原文及翻译译文 .docx

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

Word

PAGE

PAGE1

秦观《裴秀才跋尾》原文及翻译译文

1、秦观《裴秀才跋尾》原文及翻译译文

秦观《裴秀才跋尾》原文及翻译秦观

原文:

裴本秦之别姓,自汉以来,世有显者,在唐尤为望族,五房之裴为宰相者,十有七人。裴氏衣冠于斯为盛。而东眷房晋公度实唐第一等人。君,晋公之裔孙也。少笃学,锋气锐甚,颇有志于天下之事。已而举进士屡不中,乃叹曰:“人生如寄耳,用是区区者为哉!”于是退居许之阳翟,葛巾藜杖,日阅佛书,惟以专精神养寿命为事。

元祐三年冬,君之弟朝散君通判蔡州,君自阳翟篮輿过之,逾月而去。将行,谓朝散君曰:“吾绝意世间事久矣,比阅簏中故人书札,见麻温故郎中昔所赠诗,怃然感心,不能自己。闻秦少游方为此郡学官,愿因弟丐一言,庶几异时有知我者。”余闻而叹之。昔马援南征,谓官属曰:“吾从弟少游,常哀吾慷慨多大志,日:‘士生一世但取衣食裁足乘下泽车驭款段马为郡掾吏守坟墓乡里称善人斯可矣。致求贏余,但自苦耳!’当吾在浪泊、西里,虏未灭之时,下潦上雾,毒气薰蒸,仰视飞鸢跕跕墮水中,卧念少游平生时语,何可得也?”

朝散君起家四十为郎,声闻籍甚,所谓功名富贵,盖未易量。而君羸老疾病,卧于衡茅之下,气息奄奄仅属。既不求人知,人亦莫君知者。弟兄出处异矣!然以二马观之,二裴之事,孰为得失哉?麻君博雅君子,其所以称道君者,宜不谬。后之君子读其诗者,可以知君少时之志;而读余文者,可以识君莫年之心云。

注:跋尾,一种文体,写在书籍或文章的后面,多用以评价内容或说明写作经过等。

译文:

裴姓原先是秦姓的别姓,自汉以来,历代都有显扬的人,尤其在唐朝更是当世的有名望的家族,中书省下分管行政事务的五个部门中裴氏担任宰相的人,十个中有七个。裴氏做官的在这个时期最繁盛。晋公裴度实在是唐朝的第一等人。裴秀才是晋公裴度的嫡系子孙。年少致力学习,气势强劲,颇有做一番大事的志向。不久考进士但多次没有考中,于是哀叹说:“人生短促啊,怎么能因为这些小事耽误呢!”于是退居许地阳翟,穿着粗布衣裳住着拐杖,每天阅读佛书,只把专心修养身心作为大事。

元祐三年冬天,裴君的弟弟朝散君任蔡州通判,裴君从阳翟乘坐轿子拜访他,一个多月才离开。临行的时候,对他的弟弟说:“我已经很久不过问世间的事了,等到阅读竹箱中先人的书信,看到了郎中麻温过去所赠诗,惆怅不已。内心感慨不能停止。听说秦少游正在这担任学官,希望通过你求得他一篇文章,或许他日能够有明白我的人。”我听说之后感叹不已。过去马援南征,对他的下属说:“我的堂弟少游,曾经因为我意气昂扬有大志而哀叹,说:‘人活一世,只要是衣食充足,能够乘着轻便的马车,驾着慢慢腾腾老马,担任郡掾吏,守着先人的坟墓,被乡里人称作善人,这样就可以了。致力谋求多余的东西,只不过是使自己受苦罢了。’当我在浪泊、西里,敌人还没有被消灭的时候,下面是水沟,上面是蒸腾的雾气,毒气弥漫,抬头就可以看到飞鸟坠入水中,躺在那想着少游平时所说的话,哪里有什么收获呢?”

朝散君四十岁人官做了郎中,声名显扬,所谓功名富贵,大概不是容易衡量的。但是裴君身体衰弱年老多病,住在简陋的居室,气息奄奄勉强活着。既不求别人知道自己,别人也没有知道他的。兄弟们各自在不同的地方!但是用二马这件事来看,二裴之事,谁能说得失是什么呢?麻君是个知识广博兴趣高雅的君子,他用来称赞裴君的话,应该不会有错。后来的君子读他的诗,可以知道裴君年少时的志向;而读我的文章的人,可以了解裴君晚年时候的心境了。

秦观《裴秀才跋尾》

2、苏洵《养才》原文及翻译译文

苏洵《养才》原文及翻译苏洵

原文:

奇杰之士,常好自负,疏隽傲诞,不事绳检,往往冒法律,触刑禁,叫号欢呼,以发其一时之乐而不顾其祸。嗜利酗酒,使气傲物,志气一发,则倜然远去,不可羁束以礼法。然及其一旦翻然而悟,折节而不为此,以留意于向所谓道与德可勉强者,则何病不去?奈何以朴樕①小道加诸其上哉?夫其不肯规规以事礼法,而必自纵以为此者,乃上之人②之过也。

古之养奇杰也,任之以权,尊之以爵,厚之以禄,重之以恩,责之以措置天下之务,而易其平居自纵之心,故不待放恣而后为乐。今则不然,奇杰无尺寸之柄,位一命之爵、食斗升之禄者过半,彼又安得不越法、逾礼而自快耶?我又安可急之以法,使不得泰然自纵耶?今我绳之以法,亦已急矣。急之而不已,而随之以刑,则彼有北走胡、南走越耳。噫!无事之时既不能养,及其不幸一旦有边境之患,繁乱难治之事而后优诏以召之,丰爵重禄以结之,则彼已憾矣。夫彼固非纯忠者也,又安肯默然于穷困无用之地而已耶?

周公之时,天下号为至治,四夷已臣服,卿大夫士已称职。当是时,虽有奇杰无所复用,而

文档评论(0)

文档资源分享 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享各行各业文档和报告

1亿VIP精品文档

相关文档