网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

第23课《孟子三章——得道多助,失道寡助》 统编版语文八年级上册.pptxVIP

第23课《孟子三章——得道多助,失道寡助》 统编版语文八年级上册.pptx

  1. 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

得民心者得天下失民心者故失天下

《孟子》三章得道多助失道寡助

孟子(“孟子”是人们对他的敬称),名轲(kē),字子舆(zǐyú),邹(zōu)国(今山东邹县)人,战国时期著名思想家、政治家、教育家,是儒家思想的代表人物,地位仅次于孔子,被尊为“亚圣”,与孔子合称“孔孟”。他主张实行“仁政”,推崇“民为贵,社稷次之,君为轻”的民本思想,反对暴政害民。认识孟子:

《孟子》简介《孟子》是一部记录孟子及其弟子的政治、教育、哲学、伦理等思想观点和政治活动的书,共七篇,是孟子和他的弟子万章等合著的。该书长于言辞,其文气势磅礴,论证严密,富有说服力和感染力,《孟子》与《论语》、《中庸》、《大学》合称为“四书”。五经:《诗经》《礼记》《周易》《春秋》《尚书》

写作背景战国时期,诸侯各国之间的吞并战争日益激烈,为了求得生存,乃至建立霸业,各国君主不约而同地崇尚武力而不体恤百姓。面对这种现实,孟子提出了他的治国理想。下面,让我们一起了解孟子的治国理想.

得道多助,失道寡(ɡuǎ)助天时/不如地利,地利/不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之/而不胜。夫(fú)环而攻之,必有/得天时者矣;然而/不胜(shènɡ)者,是天时不如地利也。城/非不高也,池/非不深也,兵革(ɡé)/非不坚利也,米粟(sù)/非不多也;委而去之,是/地利/不如/人和也。故曰:域民/不以/封疆之界,固国/不以/山溪之险,威天下/不以/兵革之利。得道者/多助,失道者/寡助。寡助之至,亲戚(qīn)畔(pàn)之;多助之至,天下顺之。以/天下之所顺,攻/亲戚之所畔;故/君子有不战,战必胜矣。

天时不如地利,地利不如人和。/三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。/城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。/故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。/得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。划分层次

得道多助,失道寡助解题:题目是编者加的,为全文的结论。“道”即孟子主张的“仁政”“王道”思想,文章由此引出“民心”。题目的意思是得到民心的人,帮助他的人多;失去民心的人,帮助他的人少。施行仁政少

译读课文,把握文意天时不如地利,地利不如人和。宜乎做某事的气候条件人事协和,民心和乐有利于作战的地理形势比不上有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

三里之城,七里之郭,环而攻之/而不胜。夫(fú)环而攻之,必有/得天时者矣(yǐ);然而/不胜(shènɡ)者,是天时不如地利也。三里之城:方圆三里的内城。之:的

郭:外城。在城外加筑的一道城墙。环:围。攻:攻打,进攻。胜:胜利,取胜。

夫环而攻之:夫,用于句首,以提示下文或表示对某事进行判断。得:得到,获得。然而:这样却。译文;(比如一座)方圆三里的内城,(只有)方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,必定有得天时之处,这样却不能取胜,是因为天时比不上地利呀。

城/非不高也,池/非不深也,兵革(ɡé)/非不坚利也,米粟(sù)/非不多也;委而去之,是/地利/不如/人和也。城:城墙池:护城河。兵革:泛指武器装备。兵:兵器。革:皮革制成的甲、胄、盾之类。坚利:坚固锋利。指装备精良。米粟:大米和小米,泛指粮食。多:充足

委而去之:意思是弃城而逃。委:放弃。去:离开。译文;城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备并不是不精良,粮食供给也并不是不充足,(但守城一方还是)弃城而逃,这是因为地利比不上人和呀。

故曰:域民/不以/封疆之界,固国/不以/山溪之险,威天下/不以/兵革之利。故:所以,因此。域:限制在疆域内,居住。以:凭,靠。意思是:使人民定居下来(而不迁移到别的地方去),不能靠疆域的边界。固:巩固。国:国防。山溪:山河。险:险要。威:震慑,威慑。利:锐利。所以说:使人民定居下来(而不迁移到别的地方去),不能靠疆域的边界,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器的锐利。

得道者/多助,失道者/寡助。寡助之至,亲戚(qīnqi)畔(pàn)之;多助之至,天下顺之。以/天下之所顺,攻/亲戚之所畔;故/君子有不战,战必胜矣。得道:指能够施行治国的正道,即行仁政。寡:少。之:动词,到。至:极点。亲戚:内外亲属,包括父系亲属和母系亲属。畔:通“叛”,背叛。天下顺之:顺,归顺,服从。故:所以。君子:这里指能行仁政的君主,即上文所说的“得道者”。

文档评论(0)

132****8699 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8136010126000005

1亿VIP精品文档

相关文档