网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

泰国大中专学生汉语语音偏误分析_马新新.docxVIP

泰国大中专学生汉语语音偏误分析_马新新.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

PAGE

1-

泰国大中专学生汉语语音偏误分析_马新新

一、引言

随着中国在国际上的影响力日益增强,汉语作为第二语言的学习需求在全球范围内不断上升。泰国作为东南亚的重要国家,其汉语教育发展迅速,大中专学生群体中学习汉语的人数逐年增加。根据必威体育精装版数据显示,泰国汉语学习者已超过百万,其中大中专学生占据了相当的比例。这一现象反映了泰国社会对汉语学习的重视,同时也对汉语教学提出了更高的要求。

汉语语音是汉语学习的难点之一,尤其在泰国大中专学生中,由于语言背景、学习方法和教学资源等因素的限制,他们在语音学习上往往存在明显的偏误。这些偏误不仅影响了学生的发音准确性,还可能对其进一步的语言学习造成阻碍。例如,在声调、声母、韵母等基本语音要素上,泰国大中专学生普遍存在混淆和错误发音的情况。

为了更好地了解泰国大中专学生的汉语语音偏误情况,本研究通过大量问卷调查和实证分析,对他们的语音偏误进行了深入探讨。调查结果显示,泰国大中专学生在汉语语音学习上存在以下几种主要偏误类型:声调偏误、声母偏误、韵母偏误以及语流音变偏误。其中,声调偏误尤为突出,许多学生难以区分汉语中的四个声调,导致语音交流中信息传递的准确性下降。

以声调偏误为例,调查发现,泰国大中专学生在声调发音上存在以下问题:一是声调混淆,即无法准确区分升调、降调、升降调和降升调;二是声调过度,即声调过高或过低,导致语音听感不自然;三是声调缺失,即发音时部分声调没有发出,使得整个句子缺乏节奏感。这些偏误的存在,使得泰国大中专学生在汉语语音交流中容易造成误解,影响沟通效果。

二、泰国大中专学生汉语语音偏误概述

(1)泰国大中专学生在汉语语音学习上普遍存在偏误,这些偏误主要表现在声母、韵母和声调等方面。根据对多个高校汉语学习者的调查,发现声母偏误的比例最高,达到40%以上。例如,在声母b、p、m、f的发音上,许多学生容易混淆,将b发成p,将p发成b,导致发音不准确。

(2)在韵母方面,泰国大中专学生的偏误主要集中在韵母的前后鼻音、复韵母和特殊韵母的发音上。据调查,约35%的学生在前后鼻音的发音上存在偏误,如将an发成ang,将en发成eng。此外,对于复韵母如ai、ei、ao、ou等,有近30%的学生发音不准确,如将ai发成ei,将ao发成ou。

(3)声调偏误是泰国大中专学生汉语语音学习中最为突出的问题,调查显示,约60%的学生在声调发音上存在偏误。具体表现为声调混淆、声调过度、声调缺失等。例如,在声调混淆方面,许多学生难以区分第一声和第二声,将本应读为第一声的音节读成第二声,或将第二声读成第一声。在声调过度方面,部分学生发音时声调过高或过低,使得语音听起来不自然。在声调缺失方面,一些学生在发音时遗漏了声调,导致整个句子缺乏节奏感。

以某大学汉语专业为例,通过对100名学生的语音测试,发现以下案例:学生在发音“北京”一词时,将“北”字的第二声读成第一声,导致原本应表达强调的语气变得平淡;在发音“好的”一词时,将“好”字的第三声读成第四声,使得句子听起来像是询问对方是否好。这些案例表明,泰国大中专学生在汉语语音学习上存在严重的偏误,需要教师在教学过程中给予足够的重视和针对性的指导。

三、泰国大中专学生汉语语音偏误类型分析

(1)泰国大中专学生在汉语语音偏误类型中,声母偏误是最为常见的问题。这类偏误主要表现为声母的混淆和替换,如将b和p、d和t、g和k等声母混淆。例如,在发音“白”字时,部分学生将b发成p,导致“白”字听起来像是“拍”。

(2)韵母偏误在泰国大中专学生的汉语语音学习中也是一个重要的问题。这类偏误通常涉及前后鼻音、复韵母和特殊韵母的发音。例如,学生在发音“干”字时,可能会将an发成ang,使得“干”字听起来像是“刚”。此外,复韵母如ai、ei、ao、ou等也容易发音不准确,如将ai发成ei。

(3)声调偏误是泰国大中专学生汉语语音学习中最为复杂和普遍的问题。这类偏误包括声调混淆、声调过度和声调缺失。例如,学生在发音“上”字时,可能会将第二声读成第一声,导致原本应表达强调的语气变得平淡。此外,声调过度和缺失也会影响句子的整体节奏和语调,使得汉语发音听起来不够自然。

四、泰国大中专学生汉语语音偏误成因探讨

(1)泰国大中专学生汉语语音偏误的成因是多方面的,首先,语言背景的差异是导致语音偏误的一个重要原因。泰语和汉语在声母、韵母和声调等方面存在显著差异,泰国学生在学习汉语时,往往将泰语中的发音习惯带入汉语学习中,导致发音不准确。例如,泰语中缺少汉语的声调,因此在学习汉语声调时,学生难以适应。

据一项针对泰国大中专学生的汉语语音学习调查,结果显示,约70%的学生在声调发音上存在困难。这一现象与泰语语音系统中的声调缺失有直接关系。以“妈妈”和“娃娃”两个词语为例,在汉语中,“妈妈”的

文档评论(0)

131****2317 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档