网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

中国古代文化对日本的影响3篇.pdfVIP

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

中国古代文化对日本的影响3篇--第1页

中国古代文化对日本的影响3篇

中国古代文化对日本的影响1

在日本思想文化体系构建过程中,中国儒家思想与文化发挥了重要作

用。《日本文化与思想》一书阐述了中国文化对日本律令制订的影响。

对中国文化的接受

在福冈县志贺岛发现的金印、在《魏志》上留有记载的卑弥呼,这些都

表明了当时日本的当权者积极向大陆派遣使者,通过与大陆强国保持联系来维持

对国内各势力的权威。长期以来,从中国和朝鲜半岛传入了数量众多的文物和先

进技术,而其中意义最为重大的无疑是文字的传入了。现今失传的《魏略》是早

于《魏志》的史书,在《魏志》的注释里有从中引用的一段文字,其中有一节关

于倭人的记述如下:“其俗、不知正岁四节,但计春耕秋收为年纪。”大意是说,

当时的日本人还不知年的计算方法以及四季的区分,仅仅通过春耕秋收来安排自

己的生活。中国经三国时期、晋朝而进入南北朝时期,日本的王亦开始向南朝诸

国派遣使节,《宋书·夷蛮传》中附录了记载倭武王征服诸国、统一国家业绩的

《倭王武上表》。在倭国国王的对外交往中文字被正常地使用,埼玉县稻荷山古

坟中出土的铁剑上镌刻着前后八代倭王的系谱,由此可了解到,中国文化的接受

和汉字的使用远在佛教传入的几个世纪之前便开始了,而佛教在日本的接受和普

及也正是以良好的汉字汉文知识为背景才成为可能。由于文字的传播和普及,高

度先进的知识和技术得以传入。稻荷山古坟发现的铁剑上刻着“辛亥”纪年,如

将此辛亥年确定为公元471年,那么日本在公元5世纪后期便拥有了与中国相

中国古代文化对日本的影响3篇--第1页

中国古代文化对日本的影响3篇--第2页

同的纪年方法。《日本书纪》中记载了钦明天皇十四年,百济的历法博士来日,

推古天皇十年(602),百济僧人观勒传入历书。这样,在公元7世纪前期,有关

天文地理的知识便传入日本,在年月日历法计算方面,日本终于进入了“中华圈”。

中国传来的历法中将太阳年分为春夏秋冬四季,春天分为立春、雨水、惊蛰、春

分、清明、谷雨,夏天分为立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑,秋天分为立

秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降,冬天分为立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、

大寒,将一年分为二十四节气,每节气分为十五日,如此井然合理的自然观在日

本民间被广为接受。此外,另将甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸十干,

与子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥十二支组合,形成甲子、

乙丑等六十个组合,按其顺序来定年、月、日,稻荷山铁剑便是此例。

日本汉字与汉文的学习

在与中国、朝鲜的国际交往中传入日本的汉字,是在中国形成并成熟的

表意文字。日本人学习汉字的读法和写法,掌握每个汉字的意思。当时的渡来人

能够直接阅读汉语文章,但是生活在与汉语不同的语言环境中的日本人,开始根

据每个汉字的意思来标记日语的符号,并且还将汉字作为表音文字来标记固有名

词。这样,汉字便兼具了汉语的发音——“音”,和表达意思的“训”,如此

一来,日本人便可以用“训”来阅读汉语文章,“训读”方式得以快速发展。将

构成汉语文章的一个一个文字,尽可能地用“训”来读,同时配合日语的语序,

便能够快速用日语进行汉语文章阅读,后世,这种被称为汉文训读的特殊的外语

解读方式逐渐得以成熟和完善。对于汉语文章中的文字,该文字是用“音”来读

还是用“训”来读,与之相应的记号标识,以及汉字转读为日语时必要的指示助

词和活用词尾的符号,这些都被制定出来并规定了详细的使用规则。在汉语文章

中国古代文化对日本的影响3篇--第2页

中国古代文化对日本的影响3篇--第3页

中加入的关于读法的提示以及各种各样的记号,一般都用朱笔标记并且统一称之

文档评论(0)

166****0312 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档