网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

商务英语翻译教程-数词翻译技巧.ppt

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

③表增加的动词直接后跟byntimes。例如:Thestrengthoftheattractionbetweentwounlikechargesincreasesby2x2=4timesifthedistancebetweentheoriginalchargesishalved.如果两个不同电荷之间的距离缩短一半,则它们之间的吸引力的强度增加到原来的2x2=4倍。(或增加了三倍)注意:介词by的含义是用……作乘数。例如increaseby4times意为原有的基数x4,即增加的结果是原来的四倍,也就是增加了三倍。不过,即使是英美人也常将介词by后的倍数当成是净增的倍数。所以,有时可根据上下文判断将其译成增加了n倍。例如:Thecorporationhasincreaseditsproductionofthedigitalmachinetoolsbytwotimes,fromprevious200,000topresent600,000.这家公司将其数控机床的产量增加了两倍,由20万台增加到60万台。单击此处添加大标题内容表增加的动词后跟byafactorofntimes。例如:Thespeedexceededtheaveragespeedbyafactorof3.2.该速度超过平均速度2.2倍。(也是‘“n-1倍”)采用ntimes+(抽象名词+of+)比较对象结构,此时意为是/相当于……的n倍。例如:EachofthesebombshastentimesthedestructivepowerofthebombthatwasusedonHiroshima.这些炸弹中的每一枚,其破坏威力都相当于当年投放在广岛的那枚炸弹的十倍。(亦可译成比……大九倍)单击此处可添加副标题直接采用表示倍数的动词。例如:Thenumberoflivestockhasquadrupledthisyear.牲畜的数量今年增加了三倍。(增加了n-1倍)其他结构,例如:increasebynpowersoften增大10n倍(因数值巨大,就不必再按“n-1倍”译了)注:如果倍数是一个很大的近似值,一倍的变化没有多大意义时,也可以照译不减。这不是一个普遍规律,只有在特殊情况下才可以用。例如:Thesunis330,000timesaslargeastheearth.太阳的大小是地球的33万倍。(或译:太阳比地球大33万倍。)Theearthis49timesthesizeofthemoon.地球的大小是月球的49倍。(或地球比月球大48倍)单击此处添加大标题内容2.倍数减少的译法在汉语中,没有减少了几倍的说法,因为原有基数只有一倍的数量,根本不够减n倍的。然而,英语中却可以说decreasentimes,但显然不是指减少n个一倍的数量。它其实是指成n倍地减少,即减少之后,原来的数是减余数的n倍,或者说,减余数是原数的n分之一。所以,在翻译时,应通过换算将其译成汉语常用的分数表达方式。英语中表示倍数的减少通常有以下五种方式:表减少的动词直接后跟ntimes/n-fold。例如:Theoperationcostdecreasedthreetimes.操作费用减少了三分之二。(即原来的费用是现在减余数的三倍)Theswitchingtimeofthenew-typetransistorisshortenedtwo-fold.新型晶体管的开关时间縮短了一半。*beattributabletovt.可归因于*retardedwave滞后波*modulusofelasticity弹性模量,弹性模数tensilestrength抗拉强度UnitFiveEconomyReadthefollowingnumbersinEnglish123一万100000000Warm-up90年代以后,上海国民经济生产总值连续7年保持10%以上的增长率,1998年上海国内生产总值达到3688亿元,平均每年增长9.1%;人均国内生产总值为2.82万元,按当年汇率计算,已突破3300美元,相当于中等发达国家水平。Beginning?in?1990,?the?growth?rate?of?Shanghai’s?添加标题GNP?was?mo

文档评论(0)

zhang1745 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档