- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
新人教版八年级下册古诗文(全)
1.《关雎》
作者:佚名
原文:
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
译文:
关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。
那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。
那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
参差不齐的荇菜,从左到右去采它。
那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。
那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
赏析:
《关雎》是《诗经》的第一篇,被誉为“风”之始。全诗通过雎鸠和鸣、荇菜捞采等意象,表达了君子对贤淑女子的爱慕与追求,情感真挚而细腻,展现了古人对美好爱情的向往。
2.《蒹葭》
作者:佚名
原文:
蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚。
译文:
芦苇茂盛,白露成霜。
所谓的那人,就在水的那一方。
逆着水流去寻找她,道路险阻又漫长。
顺着水流去寻找她,她仿佛就在水中央。
芦苇茂盛,白露还未干。
所谓的那人,就在水的那一头。
逆着水流去寻找她,道路险阻又陡峭。
顺着水流去寻找她,她仿佛就在水中小洲。
芦苇茂盛,白露还未消散。
所谓的那人,就在水的那边。
逆着水流去寻找她,道路曲折又迂回。
顺着水流去寻找她,她仿佛就在水中沙洲。
赏析:
《蒹葭》是一首抒发思念之情的诗,通过对蒹葭、白露等自然景象的描写,表达了诗人对心上人的深切思念和追寻的艰难。诗中“所谓伊人,在水一方”成为经典名句,意境悠远。
3.《饮酒》(其五)
作者:陶渊明
原文:
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
译文:
在喧嚣的人世间筑起小屋,却听不到车马的喧哗。
要问怎样才能做到这样?心灵远离尘世,自然就会觉得安静。
在东边的篱笆下采摘菊花,悠然间望见远处的南山。
山中的气息早晚都很美好,飞鸟们结伴而归。
这其中蕴含着人生的真谛,想要辨别它,却已忘了如何用言语表达。
赏析:
陶渊明的《饮酒》(其五)展现了他归隐田园、追求自然与宁静的生活态度。诗中“采菊东篱下,悠然见南山”成为描绘田园生活的经典画面,体现了诗人超脱世俗、安贫乐道的情怀。
4.《春望》
作者:杜甫
原文:
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
译文:
国家沦陷,山河依旧,长安城却草木丛生。
感伤时事,见花落泪;因别离而恨,听到鸟鸣心惊。
战火连绵三个月,家书珍贵如万金。
愁白了头发,越搔越短,简直插不上簪子。
赏析:
《春望》是杜甫在安史之乱时期所作,诗中表达了诗人对国家破败的深切忧虑和对家人的思念之情。全诗情景交融,意境深远,充满忧国忧民的情感。
5.《桃花源记》
作者:陶渊明
原文:
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
译文:
东晋太元年间,武陵有个人以捕鱼为生。他沿着溪水划船,忘记了路
文档评论(0)