网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

专题02 文言文阅读(理解翻译文中的句子)(讲义)高考语文二轮复习.docx

专题02 文言文阅读(理解翻译文中的句子)(讲义)高考语文二轮复习.docx

  1. 1、本文档共57页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

专题02理解翻译文中的句子

考点

考查内容

高考考题设问

理解翻译文中的句子

理解并翻译文中的句子这类题的综合性较强,涉及文言实词、文言虚词、文言句式等多方面的知识,是考查考生文言文阅读能力的重要手段,在高考中属于必考题,也是考生易失分的题型。

选择题:

下列对文中语句的理解,不正确的一项是()

翻译:

将下面语句译为现代汉语。

考点理解翻译文中的句子

命题点理解翻译文中的句子

翻译基本原则:直译加意译,重在“直译”

直译和意译是翻译的两种基本方法。

直译,就是严格按照原文的词句进行翻译,有一词一句便译一词一句(个别失去实在意义的虚词除外),而且词句的次序也不能变动。直译要“一对一”地进行翻译,要竭力保持原文遣词造句的特点,力求风格也要和原文一致。所谓“重在‘直译’”,就是能够直译的词句,要尽量直译。

意译,就是按照原文的大意灵活变通地进行翻译。意译不拘泥于原文的词句,根据现代汉语的表达习惯可以采用与原文差异较大的表达方法。所谓“直译加意译”,就是适当采用意译的方法。由于文言文句式灵活,省略句、倒装句较多,而且词类经常活用,有时直译会使句子不通顺或表意不够明确。在这种情况下,自然不能被原文束缚住,不能机械地采用直译,而应采用意译,使句子语气顺畅,意思明确。意译多用于对一词或短语的翻译。

边练边悟1翻译下列句子,体会“直译与意译相结合”的翻译原则。

(1)但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。

译文:________________________________________________________________________

答案只因为祖母刘氏的生命就像太阳将要落山一样,气息微弱,生命垂危,随时都可能死亡。

解析“日薄西山”是比喻,需要译出比喻特点,意译;“朝不虑夕”要意译。

(2)衡下车,治威严。……视事三年,上书乞骸骨。

译文:________________________________________________________________________

答案张衡一上任就治理严厉。……上任三年,给朝廷上书请求退职回家。

解析“下车”“视事”是专用语,需意译;“乞骸骨”是退休的委婉说法,须意译。

(3)而君畏匿之,恐惧殊甚。

译文:________________________________________________________________________

答案然而您却害怕、躲避他,怕得太过分了。

解析“畏匿”是两个词,须直译;“恐惧”“殊甚”皆是同义复词,不必逐一翻译。

(4)臣自非经过其地,则虽久处官曹,日理章疏,犹不得其详,况陛下高居九重之上耶?

译文:________________________________________________________________________

答案我假如不是经过那些地方,那么,尽管久居官署,每天处理公文,尚且不能了解详情,何况陛下深居皇宫禁地呢?

解析“九重之上”不能直译为“高高的天上”,应意译为“皇宫禁地”。

边练边悟2翻译中需要意译的多是使用固定词语或修辞手法(比喻、互文、用典、借代、委婉)的地方。

翻译下列句子,体会意译的特点。

(1)纵一苇之所如。

译文:________________________________________________________________________

答案任凭小船随意漂荡。

解析“一苇”使用了比喻的修辞手法,须把本体翻译出来。

(2)臣生当陨首,死当结草。

译文:________________________________________________________________________

答案臣活着应当不惜牺牲性命为国出力,死后也要像结草老人那样报答您的大恩。

解析“结草”是用典,应把典故意思翻译出来。

(3)燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。

译文:________________________________________________________________________

答案燕、赵、韩、魏、齐、楚六国所积存的金玉珠宝。

解析此处用了互文手法,不能直译。

(4)既无伯叔,终鲜兄弟。

译文:________________________________________________________________________

答案既没有伯伯叔叔,也没有哥哥弟弟。

解析“无”与“鲜”构成互文,须把“鲜”意译为“没有”。

(5)相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠。

译文:____________________________________________

您可能关注的文档

文档评论(0)

k12学习资料 + 关注
实名认证
内容提供者

教师资格证持证人

k12学习资料

领域认证该用户于2023年06月02日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档