网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

材料成型及控制工程专业英语--5.PLASTICS--FORMING--AND--MOLDS.pptVIP

材料成型及控制工程专业英语--5.PLASTICS--FORMING--AND--MOLDS.ppt

  1. 1、本文档共89页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

材料成型及控制工程

专业英语

-1-CHAPTER4PLASTICFORMINGPROCESSESANDDIESInforgingbothsuperalloysandtitaniumalloys,strictdisciplinesmustbefollowedtoobtainthedegreeoftemperaturecontrolandthedeformationrateneededtoproduceapredictableas-forgedstructureofthetypewhichwillsatisfactorilyrespondtothenear-solvustemperatureemployedforthefinebalancingofpropertiescalledforbycurrentspecifications.在超耐热合金和钛合金的锻造中,必须遵守严格的标准,以获得温度控制和所需的变形速率,这是获得预期的锻造组织的必要条件,这种组织能够在近固溶温度下实现各种实际应用需要的性能的协调。discipline学科;纪律specification规格;详述;说明书respondto响应

-2-CHAPTER4PLASTICFORMINGPROCESSESANDDIESAnessentialrequirementiscloseco-operationbetweenthemanufacturerofthebilletmaterialandthedieforgerresponsibleforshapingthematerialtothegeometry,quality,andengineeringpropertyrequirementoftheultimatecustomer.这样,一个根本要求就是原材料制造商和模具锻造厂通力合作,其中模具锻造厂负责最终客户所要求的材料的形状,质量和工程性能。billetmaterial坯料,原材料geometry几何学

-3-CHAPTER4PLASTICFORMINGPROCESSESANDDIESThemainfactorsneedingcarefulcontrolinachievinganas-forgedstructurewhichisbothpredictableandreproducibleintermsofresidualstrain/grainstructureare:dieperformgeometry;diepreheatingtemperature;lubrication/insulation;kineticenergyinput;continualmonitoringofworkpiecesurfacetemperature.锻造组织在剩余应力和晶粒结构方面具有预见性和可重复性,要获得这种组织,需要严格控制的因素有:模具几何形状,模具预热温度,润滑与隔离;动能输入;工件外表温度的连续监测。residual剩余的;残留的lubrication润滑insulation绝缘;隔离

that的译法1.that作为限定词,可译成“那”、“该”等Uptothattimewoodandstonewerestillthemainbuildingmaterials.译:直到那时,木材和石头仍是主要建筑材料。

2.that作为指示代词的译法that代表前面的句子时,可译成“这”。Plasticsarelightandstronganddonotrustatall.Thatiswhytheyfindsuchwideusesinindustry.that代替前面的某一名词时,翻译时往往重复所代替的名词Midsteelhasahightensilestrength,thisbeing200timesthatofconcrete.that的译法译:塑料既轻又牢,毫不生锈。这就是塑料在工业上如此广泛应用的原因。译:低碳钢具有很高的抗拉强度,大约是混凝土的抗拉强度200倍。

that作为关系代词,引出定语从句;定语从句可以合译也可分译,that的处理方法也随之而异。3.that作为关系

文档评论(0)

199****8042 + 关注
实名认证
文档贡献者

相信自己,相信明天

1亿VIP精品文档

相关文档