网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

二零二四年度翻译外包服务合同3篇.docxVIP

  1. 1、本文档共62页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER

20XX

专业合同封面

COUNTRACTCOVER

甲方:XXX

乙方:XXX

PERSONAL

RESUME

RESUME

二零二四年度翻译外包服务合同

本合同目录一览

第一条合同主体及定义

1.1甲方名称及地址

1.2乙方名称及地址

1.3合同中术语和定义的解释

第二条翻译服务内容

2.1翻译材料的范围和类型

2.2翻译服务的语言及方向

2.3翻译质量标准和要求

第三条翻译服务期限

3.1翻译服务的开始日期

3.2翻译服务的结束日期

3.3延长服务期限的条件和程序

第四条翻译费用及支付方式

4.1翻译服务的费用总额

4.2费用支付的进度和时间点

4.3额外费用的计算和支付条件

第五条翻译人员的配备和管理

5.1乙方应提供的翻译人员资质和经验

5.2乙方对翻译人员的管理责任

5.3翻译人员的更换和调整程序

第六条必威体育官网网址和知识产权保护

6.1必威体育官网网址义务的适用范围和期限

6.2知识产权归属和使用的约定

6.3违反必威体育官网网址义务的责任和赔偿

第七条违约责任及争议解决

7.1甲方未履行合同义务的责任

7.2乙方未履行合同义务的责任

7.3合同争议的解决方式及适用法律

第八条合同的变更和终止

8.1合同变更的条件和程序

8.2合同终止的条件和程序

8.3合同终止后的权利和义务处理

第九条不可抗力

9.1不可抗力的定义和范围

9.2不可抗力事件对合同履行的影响

9.3不可抗力事件的应对和通知程序

第十条合同的生效、解除和解除后的权利义务处理

10.1合同的生效条件

10.2合同解除的条件和程序

10.3解除合同后的权利义务处理

第十一条通知和联系

11.1双方的联系人和联系方式

11.2通知的格式和送达要求

11.3联系方式的变更和通知程序

第十二条合同的附件

12.1附件的名称和数量

12.2附件的生效条件和程序

12.3附件的修订和补充

第十三条其他约定

13.1双方的其他特殊约定

13.2其他约定条款的生效条件

13.3其他约定条款的修订和补充

第十四条合同的签字盖章

14.1合同的签字人及签字地点

14.2合同盖章的要求和程序

14.3合同签字盖章后生效的时间

第一部分:合同如下:

第一条合同主体及定义

1.1甲方名称:甲方全称,即合同签署方的官方全称。

1.2甲方地址:甲方的官方注册地址或合同履行地址。

1.3乙方名称:乙方全称,即提供翻译服务的公司的官方全称。

1.4乙方地址:乙方的官方注册地址或合同履行地址。

1.5合同中术语和定义的解释:本合同中使用的专业术语和定义如下:

1.5.1翻译材料:指甲方提供给乙方进行翻译的文件、资料、网页内容等。

1.5.2翻译服务:指乙方根据甲方的要求,对翻译材料进行翻译、编辑、校对等工作。

1.5.3

翻译质量:指翻译服务的准确性、流畅性、专业性等方面的质量。

第二条翻译服务内容

2.1.1技术手册

2.1.2产品说明

2.1.3市场推广资料

2.1.4法律文件

2.1.5网站内容

2.1.6其他:双方约定的其他翻译材料。

2.2翻译服务的语言及方向:乙方根据甲方的要求,提供如下语言方向的翻译服务:

2.2.1源语言:指翻译材料的原始语言。

2.2.2目标语言:指翻译材料需要翻译成的目标语言。

2.3.1准确性:翻译内容应与原文意思相符,无误导性信息。

2.3.2流畅性:翻译文本应符合目标语言的表达习惯,语言通顺。

2.3.3专业性:翻译应体现专业术语和行业特点,符合专业标准。

2.3.4格式:翻译文件的格式应与原文保持一致。

第三条翻译服务期限

3.1翻译服务的开始日期:本合同签订后,乙方向甲方提交翻译服务计划,并在计划确定的开始日期开始提供翻译服务。

3.2翻译服务的结束日期:根据双方商定的翻译进度和完成时间,乙方向甲方提交最终翻译成果。

3.3延长服务期限的条件和程序:如因特殊情况导致翻译服务期限需要延长,双方可协商一致,并签订书面补充协议,明确延长的期限和费用等事项。

第四条翻译费用及支付方式

4.1翻译服务的费用总额:根据双方协商确定的翻译材料数量、翻译难度、翻译周期等因素,计算出翻译服务的总费用。

4.2.1合同签订后7个工作日内,支付50%的预付款。

4.2.2乙方完成翻译工作并提交初步成果后,支付30%的进度款。

4.2.3甲方对初步成果满意并确认无误后,支付剩余的20%尾款。

4.3

额外费用的

文档评论(0)

156****9213 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档