网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《桃花源记》的原文和译文.docx

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《桃花源记》的原文和译文

桃花源记的原文和译文

原文:

《桃花源记》

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”既出,得其船,便扶向路,处处志之。

及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。

译文:

《桃花源记》

晋朝太元年间,有一个居住在武陵的人以捕鱼为生。他沿着溪流行走,忘记了路的远近。突然遇到了桃花林,两岸数百步之间,没有杂乱的树木,芳草鲜美,落英缤纷。渔夫对此感到非常惊奇。继续前行,想要探究这片林子的深处。

林子尽头有一处水源,后面是一座小山,山口仿佛有光。于是他停下了船,从山口进入。一开始非常狭窄,只能容纳一人通过。再往前走几十步,突然豁然开朗。这里土地平旷,房屋庄严,有良田美池,桑树和竹子等等。

阡陌交错,鸡犬相闻。人们在其中来去种植作物,男女的衣着和外面的人一样。黄发垂髫的孩子们快乐地玩耍。

看到渔夫,大家都非常惊讶,问他是从哪里来的。他详细回答了大家的问题。于是大家邀请他回家,设宴杀鸡作为食物。村中的人听说有这个人后,纷纷前来询问。他自称是为了避开秦朝的动乱,带着妻子和乡亲来到这个隐秘的地方,从此不再外出,与外界隔绝。

问起现在是哪个朝代,他却不知道有汉朝,也不管魏晋。他详细地向大家描述了所听到的一切,大家都感到叹惋。其他人都邀请他到自己家,提供酒和食物。停留了数日后,他辞别了大家。这些人对他说:“这些事情不足以告诉外人。”他一出村子,找到了自己的船,扶向了回程的路,到处记录下所见所闻。

回到郡城后,他拜见了太守,将所见所闻告诉了他。太守立即派人跟随他所指的方向去寻找,但却迷路了,再也找不到正确的路了。

南阳的刘子骥是一个崇高的士人,听说这个事情后,非常高兴地计划前去一探究竟。然而他未能成功,不久后病逝,之后再也没有人对此展开探索。

文档评论(0)

182****0730 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档