网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

日文汉字与中文汉字字体对比.ppt

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

日本の漢字名探偵4869abc制作字体Meiryo日文明瞭体MSGothic日文哥特体MSMincho日文明朝体据日本最古老的史书《日本书记》和《古事记》记载,汉字大约在公元3世纪开始传入日本的。一般认为,公元4世纪末至5世纪初汉字正式传入日本,当时朝鲜半岛上的百济国王派遣阿直歧和王仁到日本教日本的皇子学习汉文汉字。这是有关日本人系统学习汉文汉字的最早纪录。但是,据考证,日本人肯定在那以前就已经接触了汉字,从九州出土的“汉委奴国王”金印(据《后汉书》记载为公元57年汉武帝接见日本使者时赠给日本国王的金印)以及其他一些出土的金石器皿也证实了这一点。可以认为在阿直岐?王仁来到日本之后的4世纪末到5世纪初,汉字已逐渐实用化,并开始在政治舞台发挥重要作用了。汉字的传入训读(訓読み)01例:“金”训读为“かな”(kana)03保留该等汉字当初传入日本时的汉语发音。即根据中国字的读音演变而来。05使用该等汉字之日本固有同义语汇的读音。即日本人自创的读音。02音读(音読み)04例:“金”音读为きん(kin)或こん(kon)06训读与音读日文汉字与中文汉字字体对比中日简化相同的此类汉字与中文简化字写法基本一样,部分汉字有笔顺上的区别。例:(左为日文汉字,右为繁体字)宝——寶痴——癡担——擔当——當学——學声——聲旧——舊湿——濕乱——亂区——區双——雙万——萬狭——狭寝——寢献——獻注:个别笔画的形状上略有差异,但仍看做与简化字相同的字01例:(左为日文汉字,右为简体字)02亦:弯蛮恋——弯蛮恋天:天蚕昊——天蚕昊角:角触解觥——角触解觥与:与写——与写(與寫)屯:屯純鈍——屯純鈍03接上页:01衣:衣袋装裳——衣袋装裳良:良狼浪粮——良狼浪粮鬼:鬼魂魄魔——鬼魂魄魔令:令零聆伶——令零聆伶条:条(條)台:台抬胎苔——台抬胎苔02STEP1STEP2STEP3即大家最熟悉的日文汉字中的繁体字例:愛罷敗頒飽報貝備輩筆幣閉標賓鉢補財倉側測産長場腸償車徹誠懲衝銃醜礎創錘詞電釣頂訂錠東動凍棟煩規軌貴過漢賀紅後護華較階節詰潔驚鯨競鏡二、中国简化日本不简化的注:个别笔画的形状上略有差异,但仍看做与繁体字相同的字例:(左为日文汉字,右为简体字)賴:頼瀬——賴瀨纟:紀級細——紀級紅睘:還環寰——還環寰呙:禍鍋過——禍鍋過丩:糾叫——糾叫三、中日简化不同的卖:売読涜——卖读渎(賣讀瀆)观:観歓勧——观欢劝(觀歡勸)转:伝転——传转(傳轉)亚:亜悪——亚恶(亞惡)发:発溌廃——发泼废(發潑廢)广:広鉱拡——广矿扩(廣礦擴)坏:懐壊——怀坏(懷壞)接上页齐:斉剤済——齐济剂(齊濟劑)佥:検剣険——剑捡险(劍撿險)将:将奨——将奖(將獎)巠:軽経——轻经(輕經)龙:竜滝——龙泷(龍瀧)恼:悩脳——恼脑(惱腦)1201接上页02尧:焼暁——烧晓(燒曉)03児豊関満楽塁両猟斉気渋実図囲県厳塩芸応桜円専総霊——04兒豐關滿樂壘兩獵齊氣澀實圖圍縣嚴鹽藝應櫻圓專總靈日本简化中国不简化的藏:蔵臓——藏臟惠:恵穂——惠穗乘:乗剰——乘剩弗:仏払——佛拂臼:稲陥——稻陷卒:粋砕酔——粹碎醉弁:弁——辨瓣辩01021拝畳姫仮嬢壌収髄渓揺壱2拜疊姬假娘壤收髓溪搖壹3釒:鋳鉄——鑄鐵訁:証謡——證謠

文档评论(0)

shaoye348 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档