- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
送东阳马生序宋濂作者简介宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,谥文宪,浦江(在今浙江义乌县西北)人。明朝初期著名文学家。受业于元末古文大家吴莱、柳贯等。学识渊博,工散文,文字简练朴素,与刘基、高启并列为明初诗文三大家。朱元璋称他魏为明代“开国文臣之首”。著有《宋学士文集》。解题本文写于洪武十一年(1378)。这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府(今江苏省南京市,当时是国都)朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他,告别时宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他勤奋学习,成为德才兼备的人。课文只选了序文的前部分。文学体裁030201序,文体名。本文是一篇赠序,赠序是古代的一种文体,其中的“序”,并非“序言”,而是“赠言”的意思。作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。书序,即序言,相当于前言后记。赠序多为推重、赞许或勉励之辞。它与书序的性质不同,为文人之间的赠言。本文即属此类。余幼时即嗜(shì)学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚(yàn)冰坚,手指不可屈伸,弗(fú)之怠(dài)。录毕,走送之,不敢稍逾(yú)约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠(guàn),益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋(qū)百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒(zú)获有所闻。当余之从师也,负箧(qiè)曳(yè)屣(xǐ),行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。至舍(shè),四支(zhī)僵劲不能动,媵(yìng)人持汤沃(wò)灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被(pī)绮(qǐ)绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xiù),烨(yè)然若神人;余则缊(yùn)袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天气特别冷的时候,砚台里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢懈怠。抄写完毕,跑着把书送还给人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。已成年,更加仰慕古代圣贤的学说。3、以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。逾约。我小时就爱好读书,家里穷,没有办法得到书。经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着日子按期归还。2、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍又担心没有才学渊博的老师、名人与之交往,曾经跑到百里以外拿着经书向当地有道德学问的前辈请教。4、又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。前辈德高望重,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞放委婉些,把脸色放温和些。5、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。6、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;7、俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。8、当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。9、至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。10、寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教;有时遇到他训斥,我表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢多说。等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,终于能够有所收获当我从师求学的时候,背着书包,拖着鞋子,行走在深山大谷中。深冬时节,刮着猛烈的北风,大雪深达几尺,脚上的皮肤开裂了还不知道。到了学舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我浇洗,用被子给我盖上,很久才暖和过来。住在旅店里,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。11、同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;12、余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照耀像神仙一样。我却穿着破旧的衣服,生活在他们当中,但没有一点羡慕他们的意思,因为心中有足以快乐的事,不感到吃的穿的比不上其他的人。序的后半部分:今诸生学于太学,县官日有廪(lǐn)稍之供,父母岁有裘(qiú)葛(gé)之遗(wèi),无冻馁(něi)之患
文档评论(0)