网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

文言文翻译的方法PPT.pptVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

文言文翻译的方法信、达、雅、留、换、补、删、调0102文言文翻译“九字诀”:翻译文言文的要求“信、达、雅”1“信”忠实原文(字字落实)不随意增多减少,添枝去叶,望文生义,牵强附会;更不能随心所欲,甩开原文,凭空编造。2翻译文言文的要求“信、达、雅”“达”通顺流畅既要使句子完美无缺,保留原文的语气;又要避免语句的呆板、带文言气。翻译文言文的要求“信、达、雅”“雅”生动优美符合现代汉语的规范,文字语句要生动优美、简练流畅。文言文翻译的基本方法留、换、补、删、调留★保留法古今意义相同的字、词及人名、地名、物名、书名、国名、官职、年号、谥号、度量衡单位等古代专用名词例如:黔无驴,有好事者船载以入。——黔州那个地方,从未有过驴子,有个喜欢多事的人,用船载了一头驴子到那里去。“驴”、“船”古今的词义完全相同,翻译时不能改变它的原意。另外,文言文里有不少成语,在现代汉语中经常使用,如“披荆斩棘”、“气象万千”、“千钧一发”等等,一般人都能理解,不需再翻译。留★保留法古今异义词(文言词语换成现代汉语)例如:率妻子邑人来此绝境。——率领妻子儿女和同乡的人来到这与人世隔绝的地方。“妻子”和“绝境”的古今意义差别很大,不能套用今义去理解。换★替换词语数词后加量词(把隐含的内容翻译出来)文言文里将数词直接放在名词或动词的前面,而不用量词,翻译成现代汉语时应把量词增补上。例如:口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。补2.省略句中补成分例:见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。——(村里的人)看见渔人,很是惊奇,问(渔人)从哪里来,(渔人)详细地回答了我们。

文档评论(0)

SYWL2019 + 关注
官方认证
文档贡献者

权威、专业、丰富

认证主体四川尚阅网络信息科技有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91510100MA6716HC2Y

1亿VIP精品文档

相关文档