网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Unit 31 综合实训三参考答案.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

参考答案

翻译作坊:综合实训三

导读案例

1.答:在英语中,“fang”恰好是一个英文单词,其义是①along,?sharp?tooth?of?a?dog;②a?snake,s?poison-tooth(①狗的长牙;②蛇的毒牙。所以,在本案例中,把商标音译成汉语拼音Fangfang,会让英语国家的顾客产生恐怖之感,他们想象的并不是一位涂了口红的少女,却是条张牙舞爪、毒汁四溅的恶狗或毒蛇,如同中国人看到了青面獠牙的“鬼怪”。

因此,建议可将该商标音译为Fanfan,既和汉语发音相似,在西方文化中,这也是众人皆知的著名法国电影FanfanandAlexandre中的美艳女主角名。

2.答:根据《国际贸易术语解释通则》2000版本,CIF(成本、保险费加运费(??指定目的港))是指在装运港当货物越过船舷时,卖方即完成交货,卖方必须支付将货物运至指定目的港所需的运费和费用,但交货后货物灭失或损害的风险,及由于各种事件造成的任何额外的费用,均由卖方转移给买方。因此,在本案例中,美方作为卖方已经将货运风险转移给了中方买方,不需要承担因船公司更改航线而延误生产的责任,而且小张将CIF译为“到岸价格”并不准确,国际贸易中真正意义上的到岸价格是DES。

实训任务一译文比较

1.译文2。

2.译文2。

3.译文1。

4.译文1。

5.译文2。

6.译文1。

7.译文2。

8.译文2。

9.译文1。

10.译文1。

实训任务二失误辨析

漏译,改为“该市是水果、蔬菜、鱼及螃蟹的加工地”。

知识性失误:常识背景缺乏,改为把“欧盟”的名字改为“欧洲合众国”的提议已被搁置了。

语法理解错误,改为我们收到的货物与我们的指示不符,是包装在没有铁箍的木箱里。

知识性失误,改为卖方必须将下列单据提交银行议付。

过度翻译,改为欧盟委员会预计欧盟和申请国都将从扩张中受益。

跨文化语用失误,改为“Rooster”shoecreamsellswellathomeandabroad.

语用失误合作原则,改为Yourvaluableopinionsareappreciated.

技术性失误,缺乏音美。改为Comeinarush,gowithaflush.

技术性失误,文体语体不符,改为We’resendingyouthecatalogueseparately.

语义理解错误,改为30%ofthetotalamountshouldbepaidagainststandbyL/Casdownpayment,andthebalanceistobepaidbyT/Tbeforeshipment.

实训任务三查漏补缺

1.修改:虽然保修期已过,请你方破例派人前来修理机器。

2.修改:现确认已向贵方电发实盘,10月10日前复到有效。

3.修改:漯河啤酒自2005年以来就出口欧美市场,最近3年在北美市场的年销售额大约是九百万美元,业绩平平。

4.修改:我们经理恳请贵方将我方的价格与其他公司进行比较。

5.修改:中国和东南亚联盟的关系尤其与政治密切相关。

6.修改:GuangzhouQianCengCake,withnumerousclearsheetsinit,isfinelymadeinatraditionalway.Itistastyandcrisp.

7.修改:Packetsofbiscuitswithashelflifeofthreeorfourweeks.

8.修改:Inordertoachieveinformationizationanddatumization,ourcompanyhasintroducedthelatestinternationalfacilitiesandtechnology.

9.修改:Developmentzoneshavebecomearegionattractivetomultinationalinvestors.

10.修改:YourpartyshallshipthegoodswithinonemonthsincethedatewhenthisContractissigned,namely,byDecember15.

实训任务四审译校对

1.卡地沙克苏格兰威士忌

为了引人注目,有些人衣着时髦,有些人车子新潮。可别小看这不大起眼的卡地沙克酒,你若

您可能关注的文档

文档评论(0)

zzqky + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档