网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

高考语文复习 第3部分 侧重“文化传承与理解”的古代诗文阅读1_2文言基础知识巩固.ppt

高考语文复习 第3部分 侧重“文化传承与理解”的古代诗文阅读1_2文言基础知识巩固.ppt

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共282页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

[边练边悟]11.下列句子中,不是介词结构后置的一项是()A.尝学琵琶于穆、曹二善才B.后之览者,亦将有感于斯文C.均之二策,宁许以负秦曲D.农人告余以春及【解析】C项,以:连词,表目的。按现代汉语用法,A、B、D三项语序分别为:A项,尝于穆、曹二善才学琵琶;B项,后之览者,亦将于斯文有感;D项,农人以春及告余(农民把春天到来这件事告诉我)。【答案】C12.阅读下面的文言短文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。曹操自江陵将顺江东下。诸葛亮谓刘备曰:“事急矣,请奉命求救于孙将军。”遂与鲁肃俱诣孙权。亮见权于柴桑,说权曰:“海内大乱,将军起兵江东,刘豫州收众汉南,与曹操并争天下。今操芟夷大难,略已平矣,遂破荆州,威震四海。英雄无用武之地,故豫州遁逃至此,愿将军量力而处之。”(1)事急矣,请奉命求救于孙将军。译文:_________________________________________(2)亮见权于柴桑。译文:___________________________________________【解析】第(1)句中“奉命求救于孙将军”是介词结构后置。第(2)句中“亮见权于柴桑”是介词结构后置,“说”的意思是“劝说”。【答案】(1)事情很危急了,请允许我奉命向孙将军求

救。(2)诸葛亮在柴桑见到了孙权。【参考译文】曹操将要从江陵顺江东下。诸葛亮对刘备说:“事情很危急了,请允许我奉命向孙将军求救。”于是与鲁肃一起去拜见孙权。诸葛亮在柴桑见到了孙权,劝孙权说:“天下大

乱,将军您在江东起兵,刘豫州在汉南招收兵马,与曹操共同争夺天下。现在曹操平定大乱,大致已稳定局面,于是攻破荆州,威势震动天下。英雄没有了施展本领的地方,所以刘豫州逃遁到这里,希望将军估量自己的实力来处理这个局面。”(七)主谓倒装句——辨明语气,调换主语谓语位置古汉语中,谓语的位置和现代汉语中一样,一般放在主语之后,但有时为了强调和突出谓语的意义,在一些疑问句或感叹句中,就把谓语提到主语前面,构成主谓倒装句。翻译时要根据语意、语气表达的需要,适当调整主语、谓语的顺序。主谓倒装句主要有两种类型:[边练边悟]13.下列句子中,属于主谓倒置的一项是()A.久矣吾不复梦见周公B.君子博学而日参省乎己C.父母宗族,皆为戮没D.非我也,岁也【解析】B项,介词结构后置;C项,被动句;D项,判断句。【答案】A14.阅读下面的文言短文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。赵简子①问子贡曰:“孔子为人何如?”子贡对曰:“赐②不能识也。”简子不说曰:“夫子事孔子数十年,终业而去之,寡人问子,子曰‘不能识’,何也?”子贡曰:“赐譬渴者之饮江海,知足而已。孔子犹江海也,赐则奚足以识之?”简子曰:“善哉,子贡之言也!”【注】①赵简子:名鞅,他是春秋时期晋国大夫,杰出的政治家、军事家、改革家。②赐:子贡复姓端木,名赐,字子贡。子贡曰:“赐譬渴者之饮江海,知足而已。孔子犹江海也,赐则奚足以识之?”简子曰:“善哉,子贡之言也!”译文:_______________________________________【解析】“渴者之饮江海”是“渴者之饮(于)江海”的省略,属于状语后置句,正常语序为“渴者(于)江海饮”。“奚”是“为何,怎么”的意思。“善哉,子贡之言也”是主谓倒置句。【答案】子贡说:“我好像饥渴的人在江海边喝水一

样,只知道满足罢了。孔子就像江海一样,我又怎么能够充分了解他呢?”赵简子说:“子贡的话(说得)很好!”【参考译文】赵简子问子贡:“孔子这个人怎么样?”子贡回答说:“我不了解他。”赵简子不高兴地说:“您跟随孔子学习了几十年,完成学业后才离开他,我问您(孔子这个人怎么

样),您(却)说‘不了解’,为什么呢?”子贡说:“我好像饥渴的人在江海边喝水一样,只知道满足罢了。孔子就像江海一样,我又怎么能够充分了解他呢?”赵简子说:“子贡的话(说得)很好!”(八)固定句式——看清固定结构词,固定格式固定译固定句式也叫固定结构或凝固结构。它的语法特点就是由一些不同词性的词凝结在一起,固定成为一种句法格式,表达一种新的语法意义,约定俗成,经久不变。熟练地掌握这些句式,可以收到事半功倍的效果,对快速、正确地翻译文言文非常有帮助。现将常见的固定句式汇集如下:1.表示一般疑问的固定句式句式标志翻译格式奈何,奈……何怎么办,把……怎么办,怎么,为什么何如怎么,怎么样,怎么办何以……根据什么……,凭什么……,为什么……,怎么会……何所…………的(人、物、事)干什么用如……何对(把)……怎么办孰与……,与……孰……跟……比较,哪一个……;与……相比,谁更……何故

您可能关注的文档

文档评论(0)

恺怿 + 关注
实名认证
内容提供者

知识就是力量

1亿VIP精品文档

相关文档