网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

2025年《日语文学翻译》课程教学大纲(本科).pdfVIP

2025年《日语文学翻译》课程教学大纲(本科).pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

勿以恶小而为之,勿以善小而不为。——刘备

日语文学翻译

TheTranslationofJapaneseLiterature

····

学分:2

学时:32(其中:课堂教学学时:32实验学时:上机学时:课程实践学时:)

先修课程:基础日语、中级日语、高级日语、日语翻译理论与实践

适用专业:日语专业

教材:自编

一、课程性质与课程目标

(一)课程性质(需说明课程对人才培养方面的贡献)

《日语文学翻译》是面向我校日语专业本科生的专业必修课程,是在学生已有日语语言知识的

基础上开设的。通过该课程的学习,使学生深刻领会各个不同历史时期产生的不同文学派别的社会

背景、写作特点和所代表的文学思想。使学生了解、鉴赏文学和体味文化,学习不同作家的语言风

格和表达艺术。同时使学生掌握文学翻译的规律和技巧,培养学生对所译文学作品及作者文学风格

的读解能力、语言表现力、丰富的想象力,提高学生欣赏和翻译文学作品的能力。

(二)课程目标(根据课程特点和对毕业要求的贡献,确定课程目标。应包括知识目标和能力

目标。)

知识目标:使学生了解、鉴赏文学和体味文化,学习不同作家的语言风格和表达艺术,掌握

文学翻译的规律和技巧。

能力目标:培养学生对所译文学作品及作者文学风格的读解能力、语言表现力、丰富的想象

力,提高学生欣赏和翻译文学作品的能力。

二、课程内容与教学要求(按章撰写)

(一)课程内容

(1)近现代小说发展简述。

(2)《鼻》、《在城崎》、《苍蝇》、《伊豆舞女》、《脸中的红月亮》、《遥拜队长》、《画本》等作品

的赏析与翻译。

1/4

为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。——张载

(二)教学要求

(1)了解各阶段小说的主要派别、代表人物、文学特点、代表作、在文学史上的地位及影响。

掌握每篇小说作者的生平及主要著作、所属文学派别、在文学史上的地位。

(2)了解小说的写作背景、文学特点、创作手法,文学的思想性、社会影响和作品的主要内容

等。

(3)能熟读和正确理解选编的日文小说。大量识记每篇小说中的重点、难点和陌生词汇,为理

解句子奠定基础,扫除障碍;明白重点难点段落的中文意思,达到全面理解和翻译全文的目的。

(三)重点与难点

(1)如何培养学生阅读文学作品的兴趣,提高阅读能力。

(2)如何提高学生欣赏和翻译文学作品的素养,挖掘其文学作品的翻译潜力。

三、学时分配及教学方法

教学形式及学时分配

(按序填写)

主要教学方法支撑的课程目标

课堂实上课程小

教学验机实践计

讲授法、讨论法了解文学,学习

不同作家的语言

风格和表达艺

第一章44

文档评论(0)

mxsy123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档