网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》古诗原文赏析及诗意翻译.docxVIP

杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》古诗原文赏析及诗意翻译.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》古诗原文赏析及诗意翻译

奉赠韦左丞丈二十二韵

作者:

纨绔不饿死,懦冠多误身1。丈人试静听,贱子请具陈2:

甫昔少年日,早充观国宾3。读书破万卷,下笔如有神4。

赋料扬雄敌,诗看子建亲5。李邕求识面,王翰愿卜邻6。

自谓颇挺出,立登要路津7。致君尧舜上,再使风俗淳8。

此意竟萧条,行歌非隐沦9。骑驴十三载,旅食京华春10。

朝扣富儿门,暮随肥马尘。残杯与冷炙,到处潜悲辛。

主上顷见征,然欲求伸11。青冥却垂翅,蹭蹬无纵鳞12。

甚愧丈人厚,甚知丈人真。每于百僚上,猥颂佳句新13。

窃效贡公喜,难甘原宪14。焉能心怏怏,只是走15。

今欲东入海,即将西去秦16。尚怜终南山,回首清渭滨。

常拟报一饭,况怀辞大臣17。白没浩荡,万里谁能驯18?

注释:

1.纨绔:指富贵子第。不饿死:不学无术却无饥饿之忧。儒冠多误身:满腹经纶的儒生却穷困潦倒。这句是全诗的纲要。《潜溪诗眼》云:此一篇立意也。

2.丈人:对长辈的尊称。这里指韦济。贱子:年少位卑者自谓。这里是杜甫自称。请,意谓请允许我。具陈:细说。

3.这两句是指开元二十三年(735),杜甫以乡贡(由州县选出)的资格在洛阳参加进土考试的事。杜甫当时才二十四岁,就已是观国之光(参观王都)的国宾了,故白早充。观国宾语出《周易·观卦·象辞》:观国之光尚宾也。

4.破万卷:形容书读得多。如有神:形容才思敏捷,写作如有神助。

5.扬雄:字子云,西汉辞赋家。料:差不多。敌:匹敌。子建:曹植的字,曹操之子,建安时期著名家。看:比拟。亲:接近。

6.李邕:唐代文豪、书法家,曾任北海郡太守。杜甫少年在洛阳时,李邕奇其才,曾主动去结识他。王翰:当时著名诗人,《凉州词》的作者。

7.挺出:杰出。立登要路津:很快就要得到重要的职位。

8.尧舜:传说中上古的圣君。这两句说,如果自己得到重用的话,可以辅皇帝实现超过尧舜的业迹,使已经败坏的社会风俗再恢复到上古那样淳朴敦厚。这是当时一般儒者的最高政治理想。

9.这两句说,想不到我的政治抱负竟然落空。我虽然也写些,但却不是逃避现实的隐士。

10.骑驴:与乘马的达官贵人对比。十三载:从开元二十三年杜甫参加进土考试,到天宝六载,恰好十三载。旅食:寄食。京华:京师,指长安。

11.主上:指唐玄宗。顷:不久前。见征:被征召。(然:忽然。欲求伸:希望表现自己的才能,实现致君尧舜的志愿。

12.青冥却垂翅:飞鸟折翅从天空坠落。蹭蹬:行进困难的样子。无纵鳞:本指鱼不能纵身远游。这里是说理想不得实现,以上四句所指事实是:天宝六载(747),唐玄宗下诏征求有一技之长的人赴京应试,杜甫也参加了。宰相李林甫嫉贤妒能,把全部应试的人都落选,还上表称贺:野无遗贤。这对当时急欲施展抱负的杜甫是一个沉重的打击。

13.这两句说,承蒙您经常在百官面前吟诵我新诗中的佳句,极力加以奖掖推荐。

14.贡公:西汉人贡。他与王吉为友,闻吉显贵,高兴得弹冠相庆,因为知道自己也将出头。杜甫说自己也曾自比贡,并期待韦济能荐拔自己。难甘:难以甘心忍受。原宪;孔子的学生,以贫穷出名。

15.走:且进且退的样子。

16.东入海:指避世隐居。孔子曾言:道不行,乘浮于海(《论语》)。去秦:离开长安。

17.报一饭:报答一饭之恩。春秋时灵辄报答赵宣子(见《左传》宣公二年),汉代韩信报答漂母(见《史记·淮阴侯列传》),都是历史上有名的报恩。辞大臣:指辞别韦济。这两句说明赠诗之故。

18.没浩荡:投身于浩荡的烟波之间。谁能驯:谁还能拘束我呢?

译文:

富家的子弟不会饿死,清寒的读书人大多贻误自身。

韦大人你可以静静地细听,我把自己的往事向你直陈。

我在少年时候,早就充当参观王都的来宾。

先后读熟万卷书籍,写起文章,下笔敏捷好像有神。

我的辞赋能与扬雄匹敌,我的诗篇可跟曹植相近。

李邕寻求机会要和我见面,王翰愿意与我结为近邻。

自以为是一个超异突出的人,一定很快地身居要津。

辅助君王使他在尧舜之上,要使社会风尚变得敦厚朴淳。

平生的抱负全部落空,忧愁歌吟,决不是想优游退隐。

骑驴行走了十三年,寄食长安度过不少的新春。

早上敲过豪富的门,晚上追随肥马沾满灰尘。

吃过别人的残汤剩饭,处处使人暗中感到艰辛。

不久被皇帝征召,忽然感到大志可得到展伸。

但自己像飞鸟折翅天空坠落,又像鲤鱼不能跃过龙门。

我很惭愧,你对我情意宽厚,我深知你待我一片情真。

把我的诗篇举荐给百官们,朗诵着佳句,夸奖格调清新。

想效法贡让别人提拔自己,却又难忍受像原宪一样的清贫。

我怎能这样使内心烦闷忧愤,老是且进且退地厮混。

我要向东奔

文档评论(0)

野兔文库 + 关注
官方认证
文档贡献者

建筑工程资料库

认证主体璧山区千度网络服务部
IP属地重庆
统一社会信用代码/组织机构代码
92500120MAABT12C7H

1亿VIP精品文档

相关文档