- 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
合同国际贸易进出口英文合同范本8篇
篇1
Contract
Date:[InsertDate]
Place:[InsertPlace]
ContractNo:[InsertContractNo]
Buyer:[InsertBuyer’sName]
Address:[InsertBuyer’sAddress]
Tel:[InsertBuyer’sTelNo]
Fax:[InsertBuyer’sFaxNo]
Seller:[InsertSeller’sName]
Address:[InsertSeller’sAddress]
Tel:[InsertSeller’sTelNo]
Fax:[InsertSeller’sFaxNo]
TermsofContract:
1.Commodity:[InsertNameofCommodity]
2.Quantity:[InsertQuantity]
3.UnitPrice:[InsertUnitPrice]
4.TotalPrice:[InsertTotalPrice]
5.Payment:[InsertPaymentTerm]
6.Delivery:[InsertDeliveryTerm]
7.Insurance:[InsertInsuranceTerm]
8.Others:[InsertOtherTermsandConditions]
ContractExecution:
1.Buyershallprovide:[InsertBuyer’sObligations]
2.Sellershallprovide:[InsertSeller’sObligations]
3.Bothpartiesshallprovide:[InsertJointObligations]
ContractTermination:
1.Buyermayterminatethecontractif:[InsertBuyer’sTerminationRights]
2.Sellermayterminatethecontractif:[InsertSeller’sTerminationRights]
3.Bothpartiesmayterminatethecontractif:[InsertJointTerminationRights]
DisputeSettlement:
1.Incaseofdispute,thepartiesshallseektoresolvetheissuethroughnegotiation:[InsertDisputeResolutionMechanism]
2.Ifnegotiationfails,thedisputeshallbesettledthrougharbitration:[InsertArbitrationClause]
3.Thearbitrationawardshallbefinalandbindingonbothparties:[InsertFinalityofArbitrationAward]
4.ThearbitrationshallbeconductedinEnglish:[InsertLanguageofArbitration]
5.Thearbitrationfeesshallbebornebythelosingparty:[InsertArbitrationFeesClause]
6.Incaseofinvalidityorunenforceabilityofanyprovisionofthiscontract,suchinvalidityorunenforceabilityshallnotaffectthevalidityoftheremainingprovisions:[InsertInvalidityorUnenforceabi
文档评论(0)